“枝分鉴水阔容舠”的意思及全诗出处和翻译赏析

枝分鉴水阔容舠”出自宋代司马光的《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī fēn jiàn shuǐ kuò róng dāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“枝分鉴水阔容舠”全诗

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》
宋代   司马光
贺监家居逸兴民,枝分鉴水阔容舠
穿荷宜去邀渔叟,共醉船头半榼醪。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》司马光 翻译、赏析和诗意

《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贺监家居逸兴民,
枝分鉴水阔容舠。
穿荷宜去邀渔叟,
共醉船头半榼醪。

诗意:
这首诗词描绘了一个宜人的景象,诗人贺赏监官家中的闲居生活,表达了对平民百姓的祝福。诗中提到了一座名为龙女祠的庙宇后面的池塘,池塘中自然生长着茂盛的荷花。诗人通过描绘这一景象,表达了对自然美的赞美和对宁静生活的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅宜人的田园景象。首句“贺监家居逸兴民”表达了诗人对监官家庭的祝福,也体现了他对平民百姓的关怀。接下来的两句“枝分鉴水阔容舠,穿荷宜去邀渔叟”描绘了池塘中茂盛的荷花和船只,诗人邀请渔叟一起穿越荷花,共同享受美好的时光。最后一句“共醉船头半榼醪”则表达了诗人与渔叟共饮美酒、共享快乐的愿望。

整首诗词以自然景物为背景,展现了诗人对宁静、自然和人与自然和谐相处的向往。通过描绘这一美好的场景,诗人传递了对平民百姓的祝福和对宜人生活的追求。这首诗词以简洁明快的语言,展示了宋代文人对自然美和人文关怀的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枝分鉴水阔容舠”全诗拼音读音对照参考

lóng nǚ cí hòu táng zì shēng hé huā shù quán yǔ shǐ chéng zhī gèng xiāng chóu hè
龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和

hè jiān jiā jū yì xìng mín, zhī fēn jiàn shuǐ kuò róng dāo.
贺监家居逸兴民,枝分鉴水阔容舠。
chuān hé yí qù yāo yú sǒu, gòng zuì chuán tóu bàn kē láo.
穿荷宜去邀渔叟,共醉船头半榼醪。

“枝分鉴水阔容舠”平仄韵脚

拼音:zhī fēn jiàn shuǐ kuò róng dāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枝分鉴水阔容舠”的相关诗句

“枝分鉴水阔容舠”的关联诗句

网友评论


* “枝分鉴水阔容舠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枝分鉴水阔容舠”出自司马光的 《龙女祠后塘自生荷花数权与史诚之更相酬和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢