“檐角两长楸”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐角两长楸”出自宋代贺铸的《和陈传道秋日十咏之二秋晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán jiǎo liǎng zhǎng qiū,诗句平仄:平仄仄仄平。

“檐角两长楸”全诗

《和陈传道秋日十咏之二秋晴》
宋代   贺铸
归云去悠悠,长风来猎猎。
檐角两长楸,斜阳晒黄叶。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和陈传道秋日十咏之二秋晴》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和陈传道秋日十咏之二秋晴》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

归云去悠悠,长风来猎猎。
译文:飘散的云归去无穷,吹来的长风呼啸不止。

诗意:这首诗描绘了秋天晴朗的景象。归云悠悠,长风猎猎,表达了秋天风云变幻的特点。秋天的风吹散了云彩,带来了清新的气息。这种景象使人感受到秋天的凉爽和变化。

檐角两长楸,斜阳晒黄叶。
译文:屋檐上有两棵高大的楸树,斜阳照耀着黄叶。

诗意:诗人通过描绘屋檐上的楸树和斜阳照耀的黄叶,展现了秋天的景色。楸树高大挺拔,象征着秋天的豪迈和坚韧。斜阳照耀着黄叶,给人一种温暖而宁静的感觉。这些景象使人感受到秋天的美丽和变幻。

赏析:这首诗通过描绘秋天的景色,表达了秋天的变幻和美丽。归云去悠悠,长风来猎猎,展现了秋天风云变幻的特点,给人一种疾风骤雨的感觉。檐角两长楸,斜阳晒黄叶,描绘了秋天的景色,给人一种宁静而美丽的感觉。整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对秋天的热爱和赞美,使人感受到秋天的魅力和变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐角两长楸”全诗拼音读音对照参考

hé chén chuán dào qiū rì shí yǒng zhī èr qiū qíng
和陈传道秋日十咏之二秋晴

guī yún qù yōu yōu, cháng fēng lái liè liè.
归云去悠悠,长风来猎猎。
yán jiǎo liǎng zhǎng qiū, xié yáng shài huáng yè.
檐角两长楸,斜阳晒黄叶。

“檐角两长楸”平仄韵脚

拼音:yán jiǎo liǎng zhǎng qiū
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐角两长楸”的相关诗句

“檐角两长楸”的关联诗句

网友评论


* “檐角两长楸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐角两长楸”出自贺铸的 《和陈传道秋日十咏之二秋晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢