“琼拈凝酥向不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼拈凝酥向不同”出自宋代无名氏的《采桑子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng niān níng sū xiàng bù tóng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“琼拈凝酥向不同”全诗

《采桑子》
宋代   无名氏
幽芳莹白前村里,岂藉春工。
胜尽群红。
琼拈凝酥向不同
一声羌管愁人处,片片西东。
睹此遗踪。
不怨狂风怨马融。

分类: 采桑子

《采桑子》无名氏 翻译、赏析和诗意

《采桑子·幽芳莹白前村里》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽芳莹白前村里,
在这个村庄的前方,有着幽静芬芳的景色,
岂藉春工,胜尽群红。
并非依靠春天的劳作,却胜过了所有绚丽的红花。
琼拈凝酥向不同,
美玉般的手指轻轻触摸,凝聚着不同的香气。
一声羌管愁人处,
一声羌管在忧愁的人处响起,
片片西东,睹此遗踪。
飘落的花瓣在西方和东方飘散,见证了这残留的痕迹。
不怨狂风怨马融。
它们不怨恨狂风,却怨恨马融。

这首诗词通过描绘村庄前方的幽静芬芳景色,表达了一种超越春天花朵的美丽。诗人通过琼玉般的手指触摸花朵,传达了花香的细腻和多样性。羌管的声音在忧愁的人处响起,暗示了人们内心的痛苦和无奈。飘落的花瓣见证了这一切,它们不怨恨狂风,却怨恨马融,可能是指某种不可抗拒的力量或者命运的束缚。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然景色和人情感的描绘,表达了一种深邃的哲理和情感。它展示了诗人对美的追求和对人生的思考,同时也给读者留下了一些解读的空间,让人们自由地感受和思考其中的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼拈凝酥向不同”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

yōu fāng yíng bái qián cūn lǐ, qǐ jí chūn gōng.
幽芳莹白前村里,岂藉春工。
shèng jǐn qún hóng.
胜尽群红。
qióng niān níng sū xiàng bù tóng.
琼拈凝酥向不同。
yī shēng qiāng guǎn chóu rén chù, piàn piàn xī dōng.
一声羌管愁人处,片片西东。
dǔ cǐ yí zōng.
睹此遗踪。
bù yuàn kuáng fēng yuàn mǎ róng.
不怨狂风怨马融。

“琼拈凝酥向不同”平仄韵脚

拼音:qióng niān níng sū xiàng bù tóng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼拈凝酥向不同”的相关诗句

“琼拈凝酥向不同”的关联诗句

网友评论


* “琼拈凝酥向不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼拈凝酥向不同”出自无名氏的 《采桑子·幽芳莹白前村里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢