“高阁宜春雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

高阁宜春雨”出自唐代皇甫冉的《酬杨侍御寺中见招》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo gé yí chūn yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“高阁宜春雨”全诗

《酬杨侍御寺中见招》
唐代   皇甫冉
贫居依柳市,闲步在莲宫。
高阁宜春雨,长廊好啸风。
诚如双树下,岂比一丘中。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《酬杨侍御寺中见招》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

中文译文:回赠杨侍御——在寺庙中见面
贫穷地居住在柳树旁的市场,闲步于莲花庙殿中。
高阁里适宜春雨洒落,长廊中有好风吹拂。
实在像两棵树下,怎能与一丘之间比较呢?

诗意和赏析:
这首诗写了作者与杨侍御在寺庙中相遇后的感受。首先,作者描述了自己的贫困生活,住在柳树旁的市场,但他并不因此而苦闷,而是选择在莲花庙殿中闲步散心,享受这种清幽的氛围。

接着,诗中描绘了高阁宜春雨和长廊的好风,这些情景增添了诗中的生气和美感,暗示了作者在这里得到了宁静和放松。

最后两句诗以"诚如双树下,岂比一丘中"作为结尾,表达了作者对寺庙中环境的喜爱与如愿以偿。通过对比,作者表达了自己对这种闲适环境的珍视和感激之情。

整首诗以自然的景物描写和简洁的语言,表达了诗人对寺庙环境的倾慕和对安闲生活的向往,同时也借此表达了对与友人的相遇与交流的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高阁宜春雨”全诗拼音读音对照参考

chóu yáng shì yù sì zhōng jiàn zhāo
酬杨侍御寺中见招

pín jū yī liǔ shì, xián bù zài lián gōng.
贫居依柳市,闲步在莲宫。
gāo gé yí chūn yǔ, cháng láng hǎo xiào fēng.
高阁宜春雨,长廊好啸风。
chéng rú shuāng shù xià, qǐ bǐ yī qiū zhōng.
诚如双树下,岂比一丘中。

“高阁宜春雨”平仄韵脚

拼音:gāo gé yí chūn yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高阁宜春雨”的相关诗句

“高阁宜春雨”的关联诗句

网友评论

* “高阁宜春雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高阁宜春雨”出自皇甫冉的 《酬杨侍御寺中见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢