“汉宫长有隔生春”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉宫长有隔生春”出自唐代李商隐的《相和歌辞·王昭君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn gōng zhǎng yǒu gé shēng chūn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“汉宫长有隔生春”全诗

《相和歌辞·王昭君》
唐代   李商隐
毛延寿画欲通神,忍为黄金不为人。
马上琵琶行万里,汉宫长有隔生春

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《相和歌辞·王昭君》李商隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
王昭君
毛延寿画欲通神,
忍为黄金不为人。
马上琵琶行万里,
汉宫长有隔生春。

诗意:
这首诗歌描述了唐代王昭君的故事。王昭君是西汉时期的美女,通过毛延寿的绘画,她成为了神灵。尽管她受到黄金的祭祀,但她不再作为人类存在。她通过奏琵琶演奏的方式,在马上行进万里,使汉宫中的春天不再与她有任何关联。

赏析:
这首诗描写了王昭君的形象和境遇。诗人使用了简练而有力的语言,表达了王昭君被神化的形象和她与凡人的隔离。诗中的"毛延寿画欲通神,忍为黄金不为人"一句,强调了王昭君成为神灵的权力和她放弃作为凡人存在的决心。接着,诗句"马上琵琶行万里,汉宫长有隔生春"则表达了王昭君离开汉宫时所带来的影响,使得春天不再降临到汉宫。

整首诗以简洁的语言传达出了王昭君成为神灵的意义,以及她离开汉宫带来的影响。这首诗既揭示了王昭君的悲剧命运,又表达了诗人对她的赞美和景仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉宫长有隔生春”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君

máo yán shòu huà yù tōng shén, rěn wèi huáng jīn bù wéi rén.
毛延寿画欲通神,忍为黄金不为人。
mǎ shàng pí pá xíng wàn lǐ, hàn gōng zhǎng yǒu gé shēng chūn.
马上琵琶行万里,汉宫长有隔生春。

“汉宫长有隔生春”平仄韵脚

拼音:hàn gōng zhǎng yǒu gé shēng chūn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉宫长有隔生春”的相关诗句

“汉宫长有隔生春”的关联诗句

网友评论

* “汉宫长有隔生春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉宫长有隔生春”出自李商隐的 《相和歌辞·王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢