“风动庭树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

风动庭树枝”出自宋代梅尧臣的《与用文师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng dòng tíng shù zhī,诗句平仄:平仄平仄平。

“风动庭树枝”全诗

《与用文师》
宋代   梅尧臣
师名学佛者,何乃爱吾诗。
吾方嗟世人,各各事奔驰。
苍鹰绝海至,不异攫鼠鸱。
所趋有远近,所向皆馁饥。
漱水对无语,风动庭树枝

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《与用文师》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《与用文师》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
师名学佛者,何乃爱吾诗。
吾方嗟世人,各各事奔驰。
苍鹰绝海至,不异攫鼠鸱。
所趋有远近,所向皆馁饥。
漱水对无语,风动庭树枝。

诗意:
这首诗词表达了梅尧臣对世人忙碌而浮躁的生活态度的思考。诗中的"师名学佛者"指的是专注于修行佛法的人,他们却对梅尧臣的诗词产生了兴趣,这让梅尧臣感到困惑。他认为自己只是在感叹世人匆忙奔波的现状,而不是写诗给他们欣赏的。

赏析:
这首诗词通过对比和象征的手法,揭示了梅尧臣对世人生活状态的观察和思考。首先,他用"苍鹰绝海至,不异攫鼠鸱"来形容世人的忙碌,意味着他们像鹰一样追逐猎物,却不顾一切地追求自己的目标,不顾及他人的需要。接着,他指出世人的行为无论是追求的目标还是前进的方向,都是饥饿和困顿的,这是对世人生活状态的深刻揭示。

在最后两句中,梅尧臣通过"漱水对无语,风动庭树枝"来表达他对世人的无语和无奈。他认为世人忙碌的生活没有真正的意义,就像鸟儿漱水一样平凡而无言,风吹动庭院的树枝一样没有实质性的变化。

总的来说,这首诗词通过对比和象征的手法,以及对世人生活状态的观察和思考,表达了梅尧臣对世人忙碌而浮躁生活的思考和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风动庭树枝”全诗拼音读音对照参考

yǔ yòng wén shī
与用文师

shī míng xué fó zhě, hé nǎi ài wú shī.
师名学佛者,何乃爱吾诗。
wú fāng jiē shì rén, gè gè shì bēn chí.
吾方嗟世人,各各事奔驰。
cāng yīng jué hǎi zhì, bù yì jué shǔ chī.
苍鹰绝海至,不异攫鼠鸱。
suǒ qū yǒu yuǎn jìn, suǒ xiàng jiē něi jī.
所趋有远近,所向皆馁饥。
shù shuǐ duì wú yǔ, fēng dòng tíng shù zhī.
漱水对无语,风动庭树枝。

“风动庭树枝”平仄韵脚

拼音:fēng dòng tíng shù zhī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风动庭树枝”的相关诗句

“风动庭树枝”的关联诗句

网友评论


* “风动庭树枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风动庭树枝”出自梅尧臣的 《与用文师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢