“雨多池馆草毵毵”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨多池馆草毵毵”出自明代高启的《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ duō chí guǎn cǎo sān sān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨多池馆草毵毵”全诗

《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》
明代   高启
雨多池馆草毵毵,酒色寒销旧舞衫。
燕子似怜花落地,殷勤长带软泥衔。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》高启 翻译、赏析和诗意

《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》是明代诗人高启所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨多池馆草毵毵,
酒色寒销旧舞衫。
燕子似怜花落地,
殷勤长带软泥衔。

中文译文:
雨水多了,池塘和庭院里的草长得茂密而繁盛,
酒色已经消退,旧时的舞衣也变得冷落。
燕子似乎怜悯花儿落在地上,
它们殷勤地捧着软泥,长时间地带在嘴里。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象。雨水的多少使得池塘和庭院里的草长得茂盛,给人一种生机勃勃的感觉。然而,酒色已经消退,舞衣也变得冷落,暗示着时光的流转和岁月的更迭。燕子捧着软泥,似乎是在表达对花儿的关怀和爱护。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了春日的美好和变迁。雨水的丰沛使得池塘和庭院里的草长得茂盛,给人一种生机勃勃的感觉。然而,酒色的消退和舞衣的冷落,暗示着时光的流转和岁月的更迭,给人一种淡淡的忧伤之感。燕子捧着软泥,似乎是在表达对花儿的关怀和爱护,展现了生命的温暖和互助的精神。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对人情世故的思考,表达了对春日美好的赞美和对时光流转的感慨,展现了诗人对生命和情感的细腻触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨多池馆草毵毵”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chūn rì mán xìng sì shǒu fèng chóu wài jiù dá wēng
次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁

yǔ duō chí guǎn cǎo sān sān, jiǔ sè hán xiāo jiù wǔ shān.
雨多池馆草毵毵,酒色寒销旧舞衫。
yàn zi shì lián huā luò dì, yīn qín zhǎng dài ruǎn ní xián.
燕子似怜花落地,殷勤长带软泥衔。

“雨多池馆草毵毵”平仄韵脚

拼音:yǔ duō chí guǎn cǎo sān sān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨多池馆草毵毵”的相关诗句

“雨多池馆草毵毵”的关联诗句

网友评论


* “雨多池馆草毵毵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨多池馆草毵毵”出自高启的 《次韵春日谩兴四首奉酬外舅达翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢