“思君曾此望西州”的意思及全诗出处和翻译赏析

思君曾此望西州”出自明代高启的《登白莲阁贻幼文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī jūn céng cǐ wàng xī zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“思君曾此望西州”全诗

《登白莲阁贻幼文》
明代   高启
思君曾此望西州,谁信归来得共游。
只是当时旧山水,如何重看不胜愁。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《登白莲阁贻幼文》高启 翻译、赏析和诗意

《登白莲阁贻幼文》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人思念远方的朋友,并表达了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈之情。

诗词的中文译文如下:
思念君子曾在此地望望西州,
谁能相信归来后能再共游。
只是当时的美丽山水,
如今再看已无法抵挡愁绪。

诗词的诗意是诗人对远方朋友的思念之情。诗人曾在白莲阁这个地方望望西州,希望能与朋友共同游览西州的美景。然而,现实却让诗人感到无奈和悲伤。诗人回忆起过去的美丽山水,但现在再看已经无法抵挡内心的愁绪。

这首诗词通过对远方朋友的思念和对过去美好时光的回忆,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人在追忆过去的美景时,感叹现实的变迁和时光的流逝,表达了对逝去时光的怀念和对现实的无奈之情。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思君曾此望西州”全诗拼音读音对照参考

dēng bái lián gé yí yòu wén
登白莲阁贻幼文

sī jūn céng cǐ wàng xī zhōu, shuí xìn guī lái de gòng yóu.
思君曾此望西州,谁信归来得共游。
zhǐ shì dāng shí jiù shān shuǐ, rú hé zhòng kàn bù shèng chóu.
只是当时旧山水,如何重看不胜愁。

“思君曾此望西州”平仄韵脚

拼音:sī jūn céng cǐ wàng xī zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思君曾此望西州”的相关诗句

“思君曾此望西州”的关联诗句

网友评论


* “思君曾此望西州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思君曾此望西州”出自高启的 《登白莲阁贻幼文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢