“梳头已是二毛斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

梳头已是二毛斑”出自宋代王禹偁的《为郡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū tóu yǐ shì èr máo bān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“梳头已是二毛斑”全诗

《为郡》
宋代   王禹偁
为郎为郡意何阑,羞拂朝缨盖病颜。
赐笔任分双管赤,梳头已是二毛斑
道孤自合先归隐,俸薄无由便买山。
出坐两衙皆勉强,此心长在水云间。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《为郡》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《为郡》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗词描述了作者作为一位官员的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
为郎为郡意何阑,
羞拂朝缨盖病颜。
赐笔任分双管赤,
梳头已是二毛斑。
道孤自合先归隐,
俸薄无由便买山。
出坐两衙皆勉强,
此心长在水云间。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对官职的矛盾心态和对隐居生活的向往。诗的开头,作者问自己作为一位官员,为了什么而担任这个职位,意指对官职的价值和意义产生了疑问。接着,作者描述了自己羞于展示疲惫的面容,因为官场上的形象和仪态是重要的。然后,作者提到赐笔,表示自己被赋予了写作的能力,但这种能力却无法改变他的困境。梳头已是二毛斑,暗示着岁月的流逝和衰老。

接下来,诗中出现了"道孤自合先归隐",表达了作者内心的孤独和对隐居生活的向往。作者认为自己的心境与隐居者相合,暗示着他渴望远离尘嚣,回归自然。然而,由于俸禄微薄,作者无法轻易购买山水之地,只能勉强在官衙之间徘徊。最后一句"此心长在水云间",表达了作者内心的向往和追求,他的心灵和情感一直在追寻着自由和宁静的境地。

这首诗词通过描绘官场的压力和对隐居生活的向往,表达了作者内心的矛盾和追求自由的渴望。同时,通过对岁月流逝和衰老的描绘,诗中也蕴含了对时光的思考和对生命的感慨。整体而言,这首诗词展示了王禹偁对官场生活和隐居生活的反思,以及对自由和内心追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梳头已是二毛斑”全诗拼音读音对照参考

wèi jùn
为郡

wèi láng wèi jùn yì hé lán, xiū fú cháo yīng gài bìng yán.
为郎为郡意何阑,羞拂朝缨盖病颜。
cì bǐ rèn fēn shuāng guǎn chì, shū tóu yǐ shì èr máo bān.
赐笔任分双管赤,梳头已是二毛斑。
dào gū zì hé xiān guī yǐn, fèng báo wú yóu biàn mǎi shān.
道孤自合先归隐,俸薄无由便买山。
chū zuò liǎng yá jiē miǎn qiǎng, cǐ xīn zhǎng zài shuǐ yún jiān.
出坐两衙皆勉强,此心长在水云间。

“梳头已是二毛斑”平仄韵脚

拼音:shū tóu yǐ shì èr máo bān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梳头已是二毛斑”的相关诗句

“梳头已是二毛斑”的关联诗句

网友评论


* “梳头已是二毛斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梳头已是二毛斑”出自王禹偁的 《为郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢