“闻之齧缺与王倪”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻之齧缺与王倪”出自宋代刘克庄的《古意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén zhī niè quē yǔ wáng ní,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“闻之齧缺与王倪”全诗

《古意》
宋代   刘克庄
吾夫子喜称遗逸,太史公亦传滑稽。
尧帝杯曾逊巢许,武王粟不饱夷齐。
拾来穗即万钟禄,采下薇堪百甕虀。
不是狂言大无当,闻之齧缺与王倪

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《古意》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《古意》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词描述了作者对古代文人的赞美和敬仰之情。

诗词的中文译文如下:
吾夫子喜称遗逸,
太史公亦传滑稽。
尧帝杯曾逊巢许,
武王粟不饱夷齐。
拾来穗即万钟禄,
采下薇堪百甕虀。
不是狂言大无当,
闻之齧缺与王倪。

这首诗词的诗意表达了作者对古代文人的赞美和敬仰之情。作者称赞自己的夫子(指古代的文人学者)喜欢称颂那些已逝去的杰出人物,而太史公(指司马迁)也传扬着幽默滑稽的故事。诗中提到了尧帝和武王,分别描述了他们的品德和智慧。尧帝曾经谦虚地让位给巢许,而武王则不满足于粗粮,要求改善夷齐的生活。作者通过这些古代人物的事迹,表达了对他们的敬佩之情。

接下来,诗中提到了拾来的穗谷可以换取万钟的禄位,采下的薇草可以填满百个甕虀(古代的容器)。这里作者通过描绘丰富的收获,表达了对古代文人的羡慕和向往之情。

最后两句表达了这首诗词并非空洞无物,而是有实际意义的赞美。闻到这些故事,就像齧缺和王倪一样,能够从中获得启发和收获。

总的来说,这首诗词通过对古代文人和历史人物的赞美,表达了作者对他们智慧和品德的敬佩,同时也表达了对古代文人生活和成就的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻之齧缺与王倪”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

wú fū zǐ xǐ chēng yí yì, tài shǐ gōng yì chuán huá jī.
吾夫子喜称遗逸,太史公亦传滑稽。
yáo dì bēi céng xùn cháo xǔ, wǔ wáng sù bù bǎo yí qí.
尧帝杯曾逊巢许,武王粟不饱夷齐。
shí lái suì jí wàn zhōng lù, cǎi xià wēi kān bǎi wèng jī.
拾来穗即万钟禄,采下薇堪百甕虀。
bú shì kuáng yán dà wú dāng, wén zhī niè quē yǔ wáng ní.
不是狂言大无当,闻之齧缺与王倪。

“闻之齧缺与王倪”平仄韵脚

拼音:wén zhī niè quē yǔ wáng ní
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻之齧缺与王倪”的相关诗句

“闻之齧缺与王倪”的关联诗句

网友评论


* “闻之齧缺与王倪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻之齧缺与王倪”出自刘克庄的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢