“行到当时相送处”的意思及全诗出处和翻译赏析

行到当时相送处”出自宋代刘克庄的《石塘感旧十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng dào dāng shí xiāng sòng chù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“行到当时相送处”全诗

《石塘感旧十绝》
宋代   刘克庄
鹿门陈迹有馀哀,犹记庞公返自崖。
行到当时相送处,不知老泪自何来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《石塘感旧十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《石塘感旧十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

石塘感旧十绝

鹿门陈迹有馀哀,
犹记庞公返自崖。
行到当时相送处,
不知老泪自何来。

中文译文:

在鹿门,古迹仍存,我心中充满了悲伤,
仍记得庞公从悬崖上归来的情景。
走到当年相送的地方,
不知道为何老泪涌上心头。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘鹿门的古迹和庞公的归来,表达了作者对过去的怀念和对岁月流转的感慨。鹿门是一个历史悠久的地方,留下了许多古老的痕迹,这些痕迹让作者感到悲伤,因为它们提醒着他时光的流逝和人事的更迭。

诗中提到的庞公是一个不详的人物,他从悬崖上归来,这可能象征着他经历了一段艰难的旅程或者面临了生死考验。作者对庞公的归来有着深刻的记忆,这表明庞公的经历给他留下了深刻的印象。

最后两句表达了作者在回忆过去时的情感。当作者走到当年相送的地方时,他不知道为什么老泪涌上心头。这表明作者对过去的回忆和情感无法控制,他的眼泪自然而然地流淌出来。这种情感的流露使诗词更加真实和感人。

总的来说,这首诗词通过描绘鹿门的古迹和庞公的归来,表达了作者对过去的怀念和对岁月流转的感慨,同时展现了作者内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行到当时相送处”全诗拼音读音对照参考

shí táng gǎn jiù shí jué
石塘感旧十绝

lù mén chén jī yǒu yú āi, yóu jì páng gōng fǎn zì yá.
鹿门陈迹有馀哀,犹记庞公返自崖。
xíng dào dāng shí xiāng sòng chù, bù zhī lǎo lèi zì hé lái.
行到当时相送处,不知老泪自何来。

“行到当时相送处”平仄韵脚

拼音:xíng dào dāng shí xiāng sòng chù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行到当时相送处”的相关诗句

“行到当时相送处”的关联诗句

网友评论


* “行到当时相送处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行到当时相送处”出自刘克庄的 《石塘感旧十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢