“招延商岭茹芝翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

招延商岭茹芝翁”出自宋代刘克庄的《闻五月八日宸翰口号十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo yán shāng lǐng rú zhī wēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“招延商岭茹芝翁”全诗

《闻五月八日宸翰口号十首》
宋代   刘克庄
物色桐江垂钓客,招延商岭茹芝翁
永歌帝阁薰弦里,密启词垣夹袋中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《闻五月八日宸翰口号十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《闻五月八日宸翰口号十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月八日,我听到了皇帝的口令,
我看见了桐江上垂钓的客人,
我邀请了商岭上种植茹芝的老人。
在帝阁里,永远传唱着歌曲,
在词垣中,秘密传递着口信。

诗意:
这首诗词描绘了一个五月八日的场景,其中包含了一些隐喻和象征意义。诗人通过描述桐江上的垂钓客和商岭上的种植茹芝的老人,展现了自然景观和人文风貌。帝阁和词垣则象征着皇帝的权威和宫廷的机密。整首诗词表达了对皇帝的忠诚和对宫廷秘密的保守。

赏析:
刘克庄以简洁而富有意境的语言,勾勒出了一个充满神秘感和诗意的场景。他通过描写自然景观和人文风貌,将读者带入了一个充满生机和美好的世界。同时,他通过隐喻和象征的手法,将皇帝的权威和宫廷的机密融入其中,给诗词增添了一层深意。整首诗词既展示了作者对自然景观的热爱,又表达了对皇帝的忠诚和对宫廷秘密的尊重。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对美好事物的赞美和对传统价值观的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招延商岭茹芝翁”全诗拼音读音对照参考

wén wǔ yuè bā rì chén hàn kǒu hào shí shǒu
闻五月八日宸翰口号十首

wù sè tóng jiāng chuí diào kè, zhāo yán shāng lǐng rú zhī wēng.
物色桐江垂钓客,招延商岭茹芝翁。
yǒng gē dì gé xūn xián lǐ, mì qǐ cí yuán jiā dài zhōng.
永歌帝阁薰弦里,密启词垣夹袋中。

“招延商岭茹芝翁”平仄韵脚

拼音:zhāo yán shāng lǐng rú zhī wēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招延商岭茹芝翁”的相关诗句

“招延商岭茹芝翁”的关联诗句

网友评论


* “招延商岭茹芝翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招延商岭茹芝翁”出自刘克庄的 《闻五月八日宸翰口号十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢