“的无一步离村居”的意思及全诗出处和翻译赏析

的无一步离村居”出自宋代刘克庄的《送真舍人帅江西八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:de wú yī bù lí cūn jū,诗句平仄:平平仄平平平。

“的无一步离村居”全诗

《送真舍人帅江西八首》
宋代   刘克庄
身已为民与世疏,的无一步离村居
昨朝出郭迟公至,废了窗间数叶书。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送真舍人帅江西八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送真舍人帅江西八首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身已为民与世疏,
的无一步离村居。
昨朝出郭迟公至,
废了窗间数叶书。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄送别真舍人帅江西的情景。诗人表达了自己身为民众的身份,与世界疏离,从未离开过乡村居住。他描述了昨天早晨真舍人离开乡村的情景,诗人在窗间看着他离去,心中感慨万分。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对真舍人的深情告别和对自己乡村生活的热爱。诗人以自己身为民众的身份,与世界疏离的状态,强调了自己与真舍人的不同处境。诗人从未离开过乡村,而真舍人却要离开,这种别离让诗人感到心痛。诗人用废了窗间数叶书的描写,表达了自己对真舍人离去的无奈和惋惜之情。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对真舍人离去的描写,展现了诗人对乡村生活的热爱和对别离的感伤之情。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代士人对乡村生活的向往和对离散的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“的无一步离村居”全诗拼音读音对照参考

sòng zhēn shè rén shuài jiāng xī bā shǒu
送真舍人帅江西八首

shēn yǐ wèi mín yǔ shì shū, de wú yī bù lí cūn jū.
身已为民与世疏,的无一步离村居。
zuó cháo chū guō chí gōng zhì, fèi le chuāng jiān shù yè shū.
昨朝出郭迟公至,废了窗间数叶书。

“的无一步离村居”平仄韵脚

拼音:de wú yī bù lí cūn jū
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“的无一步离村居”的相关诗句

“的无一步离村居”的关联诗句

网友评论


* “的无一步离村居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“的无一步离村居”出自刘克庄的 《送真舍人帅江西八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢