“莫与张程几个争”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫与张程几个争”出自宋代刘克庄的《丁未春五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yǔ zhāng chéng jǐ gè zhēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫与张程几个争”全诗

《丁未春五首》
宋代   刘克庄
道是生姜树上生,不应一世也随声。
暮年受用尧夫语,莫与张程几个争

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《丁未春五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《丁未春五首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道是生姜树上生,
不应一世也随声。
暮年受用尧夫语,
莫与张程几个争。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对于人生道路和人与人之间的关系的思考。他认为,道理就像生姜一样,不会随意地生长在树上,人们也不应该仅仅随声附和而不思考。在晚年,他感受到了尧和舜这些古代圣人的智慧,因此他劝告读者不要与张程等人争辩,因为这些道理已经得到了尧夫的认可。

赏析:
1. 这首诗词以简练的语言表达了作者对于人生道路的思考。生姜树上生的意象既有难得一见的稀奇之感,又暗示了道理并非随意可得,而是需要通过深思熟虑和体悟才能得到。
2. 诗中的"随声"暗指盲目附和,作者批评那些只是机械地重复别人的言论而没有真正思考的人。他认为,人们应该有自己的独立思考和见解,而不是盲从他人。
3. "尧夫语"指的是尧时代的智者,作者通过提到尧夫语来强调自己晚年才体味到的智慧。这种智慧不是通过争辩和辩论获得的,而是通过对尧夫语的倾听和领悟感悟到的。
4. 最后两句"莫与张程几个争"表达了作者的劝告。他认为,与张程等人争辩是没有意义的,因为他已经从尧夫那里得到了智慧,而这些道理是无法通过争辩来改变的。作者希望读者能够抛开争论,静心思考。

总体来说,这首诗词通过简练的语言和寓意深远的意象,表达了作者对于人生道路和智慧的思考。他呼吁人们不要盲从他人,而是要有自己的独立思考,并通过倾听和体悟来获得真正的智慧。这首诗词在表达哲理的同时,也给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫与张程几个争”全诗拼音读音对照参考

dīng wèi chūn wǔ shǒu
丁未春五首

dào shì shēng jiāng shù shàng shēng, bù yīng yī shì yě suí shēng.
道是生姜树上生,不应一世也随声。
mù nián shòu yòng yáo fū yǔ, mò yǔ zhāng chéng jǐ gè zhēng.
暮年受用尧夫语,莫与张程几个争。

“莫与张程几个争”平仄韵脚

拼音:mò yǔ zhāng chéng jǐ gè zhēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫与张程几个争”的相关诗句

“莫与张程几个争”的关联诗句

网友评论


* “莫与张程几个争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫与张程几个争”出自刘克庄的 《丁未春五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢