“箫声犹袅袅”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫声犹袅袅”出自宋代刘克庄的《古宫词十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo shēng yóu niǎo niǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“箫声犹袅袅”全诗

《古宫词十首》
宋代   刘克庄
何必关山远,凉风在殿西。
箫声犹袅袅,舞袖忽凄凄。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《古宫词十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《古宫词十首》

何必关山远,
凉风在殿西。
箫声犹袅袅,
舞袖忽凄凄。

中文译文:
为何要远离关山,
凉风在宫殿的西边吹过。
箫声依旧缭绕,
舞袖突然变得凄凉。

诗意和赏析:
这首诗词描述了古代宫室中的一幕景象。诗人刘克庄在朝代宋代创作了这首诗,通过描绘宫殿中的景色和氛围,传达了一种凄凉、萧索的情感。

诗的开头以反问的方式表达了诗人的疑问:“何必关山远”,意味着诗人在思考为什么要远离美丽的关山,暗示了一种无法回避的离别和别离之感。

接着,诗人描述了宫殿中的景色,凉风吹拂在殿西,给人一种凉爽的感觉。箫声袅袅,舞袖凄凄,通过细腻的描写,使读者感受到了宫廷中的音乐和舞蹈,但是这些音乐和舞蹈却带有一种凄凉的氛围,似乎在表达着诗人内心的孤独和忧伤。

整首诗以简洁的语言表达了一种淡淡的忧郁情怀,通过对宫廷景象的描绘和音乐舞蹈的形象化表达,表现了诗人内心的感受和对逝去时光的怀念。这种凄凉的氛围与宋代文人常常面临的政治动荡和个人遭遇的背离有关,同时也表达了对时光流转和人事变迁的感慨。

这首诗词通过简洁而意味深长的语言,以及凄凉的景象描绘,给人一种忧郁而深思的感觉,体现了宋代文人的审美情趣和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫声犹袅袅”全诗拼音读音对照参考

gǔ gōng cí shí shǒu
古宫词十首

hé bì guān shān yuǎn, liáng fēng zài diàn xī.
何必关山远,凉风在殿西。
xiāo shēng yóu niǎo niǎo, wǔ xiù hū qī qī.
箫声犹袅袅,舞袖忽凄凄。

“箫声犹袅袅”平仄韵脚

拼音:xiāo shēng yóu niǎo niǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫声犹袅袅”的相关诗句

“箫声犹袅袅”的关联诗句

网友评论


* “箫声犹袅袅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫声犹袅袅”出自刘克庄的 《古宫词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢