“直翁寿甫逾八”的意思及全诗出处和翻译赏析

直翁寿甫逾八”出自宋代刘克庄的《杂兴六言十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhí wēng shòu fǔ yú bā,诗句平仄:平平仄仄平平。

“直翁寿甫逾八”全诗

《杂兴六言十首》
宋代   刘克庄
直翁寿甫逾八,叔方年不及希。
即今高冢麟卧,何时华表鹤归。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂兴六言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂兴六言十首》是刘克庄创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

直翁寿甫逾八,
叔方年不及希。
即今高冢麟卧,
何时华表鹤归。

诗词中的"直翁"指的是刘克庄自己,"寿甫逾八"表示他的直系长辈已经超过80岁,"叔方年不及希"则是指他的叔叔和堂兄弟们都比他年轻。接下来的两句描述了一个景象:现在高高的冢墓,已经有人躺在那里,而华表上的鹤却还没有归来。

这首诗词通过对家族长辈的寿命和自己的年龄的对比,表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨和思考。作者对自己的寿命和生命的不确定性产生了疑问,他在思考自己什么时候会像高冢上的那位长辈一样长眠,以及自己何时能够像华表上的鹤一样回归自然。

这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对光阴流逝和生命短暂的思考,以及对生命的不确定性的思索。作者以家族中的长辈和华表上的鹤作为象征,唤起读者对时光和生命的反思。整首诗词意境深远,寓意深刻,使人产生对生命和时间的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直翁寿甫逾八”全诗拼音读音对照参考

zá xìng liù yán shí shǒu
杂兴六言十首

zhí wēng shòu fǔ yú bā, shū fāng nián bù jí xī.
直翁寿甫逾八,叔方年不及希。
jí jīn gāo zhǒng lín wò, hé shí huá biǎo hè guī.
即今高冢麟卧,何时华表鹤归。

“直翁寿甫逾八”平仄韵脚

拼音:zhí wēng shòu fǔ yú bā
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直翁寿甫逾八”的相关诗句

“直翁寿甫逾八”的关联诗句

网友评论


* “直翁寿甫逾八”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直翁寿甫逾八”出自刘克庄的 《杂兴六言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢