“如何飞燕语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如何飞燕语”全诗
如何飞燕语,不怒辇边人。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂记十首》是刘克庄的一首诗词,让我为您分析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词:《杂记十首》
骏马如花妾,平生不负春。
如何飞燕语,不怒辇边人。
中文译文:
美丽的骏马像花一样绚烂,它的一生都没有辜负春天的美景。
然而,为什么它飞翔的燕子般的语言却不能使辇车旁的人不生气呢?
诗意:
这首诗描绘了一匹美丽的骏马和它与人的互动。诗人将骏马比作美丽的花妾,形容它的外表华丽绚烂。骏马平生都没有辜负春天的美景,表达了它一直以来都保持着自己的风采和优雅。
然而,诗中提到了一个问题:尽管骏马可以用飞翔的燕子般的语言与人沟通,但为什么辇车旁的人还是会生气呢?这句话给人一种无法解答的感觉,也让人思考人与动物之间的沟通和理解是否存在障碍。
赏析:
这首诗通过对骏马的描写,展现了它的美丽和高贵。骏马如同花妾一般,不仅外表绚丽,而且从未辜负春天的美景,表达了它一直以来的风采和优雅。
然而,诗人在最后两句中探讨了人与动物之间的交流问题。虽然骏马可以用燕子般的语言与人交流,但辇车旁的人仍然生气。这种表达方式既有一种神秘感,又让人感到疑惑。这让读者思考人与动物之间的沟通是否存在着障碍,以及人类是否真正理解和尊重动物的语言和情感。
整体来说,这首诗通过简洁而富有意象的语言,将骏马的美丽与人与动物之间的交流问题相结合,给人留下了一种深思熟虑的印象,同时也反映了作者对美的追求和对人与动物之间关系的思考。
“如何飞燕语”全诗拼音读音对照参考
zá jì shí shǒu
杂记十首
jùn mǎ rú huā qiè, píng shēng bù fù chūn.
骏马如花妾,平生不负春。
rú hé fēi yàn yǔ, bù nù niǎn biān rén.
如何飞燕语,不怒辇边人。
“如何飞燕语”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。