“虽则仇平仲”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽则仇平仲”出自宋代刘克庄的《杂记十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī zé chóu píng zhòng,诗句平仄:平平平平仄。

“虽则仇平仲”全诗

《杂记十首》
宋代   刘克庄
虽则仇平仲,何曾问大年。
崇宁一相拜,元祐几人全。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《杂记十首》之一,创作于宋代。以下是诗词的中文译文:

虽则仇平仲,
Although Qiu Pingzhong is my enemy,
何曾问大年。
I haven't inquired about his well-being.

崇宁一相拜,
During the Chongning era, we met as officials,
元祐几人全。
During the Yuanyou era, how many of us remain?

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词表达了作者对逝去岁月和人事变迁的思索和感叹。诗中以仇平仲为代表,描述了作者与他的敌人之间的关系。虽然作者与仇平仲有仇恨之情,但作者并没有关心过他的近况和生活。这种冷漠的态度暗示了岁月的流转和人事的变迁,使人们在尘世中的相遇和别离都变得微不足道。

诗词中提到了两个历史时期,分别是崇宁和元祐。崇宁和元祐是宋代的两个年号,分别代表了不同的时期和政治背景。作者在这两个时期都曾担任官职,与众多官员相识相交。然而,崇宁时期的官员如今已经不复存在,只有元祐时期的一些人依然生存着。这表达了岁月的荏苒和人事的更迭,唤起人们对逝去时光和人世变迁的深深思索。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨,透过对仇平仲和官员们的描绘,展现了岁月无情的冷漠和人世浮沉的无常。这种对人事变迁的思考和对岁月流转的感慨,引发了读者对生命和人世的思考,使诗词具有深远的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽则仇平仲”全诗拼音读音对照参考

zá jì shí shǒu
杂记十首

suī zé chóu píng zhòng, hé zēng wèn dà nián.
虽则仇平仲,何曾问大年。
chóng níng yī xiāng bài, yuán yòu jǐ rén quán.
崇宁一相拜,元祐几人全。

“虽则仇平仲”平仄韵脚

拼音:suī zé chóu píng zhòng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽则仇平仲”的相关诗句

“虽则仇平仲”的关联诗句

网友评论


* “虽则仇平仲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽则仇平仲”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢