“贬削村夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贬削村夫子”出自宋代刘克庄的《杂记十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:biǎn xuē cūn fū zǐ,诗句平仄:仄平平平仄。
“贬削村夫子”全诗
《杂记十首》
登庸局面变,报复念头差。
贬削村夫子,褒崇笑夜叉。
贬削村夫子,褒崇笑夜叉。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂记十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词集,以下是对每一首诗的中文译文、诗意和赏析:
1. 登庸局面变,报复念头差。
登上了高位,局势发生了变化,但报复的念头却逐渐消散。
这首诗意味深长,描述了当一个人达到权力巅峰时,原本心怀的复仇念头却变得无足轻重。它反映了人性中的一种智慧和超脱,当我们实现了自己的目标并获得了权力时,我们可能会对过去的仇恨产生一种释然和宽容,因为我们发现那些复仇的念头已经不再重要。
2. 贬削村夫子,褒崇笑夜叉。
贬低村里的先生,赞扬嘲笑夜叉。
这首诗表达了一种对社会价值观和评价标准的讽刺。在这个世界上,被贬低的村里的先生可能比被赞扬的夜叉更有真正的才华和品德。诗中的对比揭示了社会对于权势和表面光鲜的追求,而忽视了真正的才能和内在的美德。
这首诗词集整体上表达了作者对社会现象和人性的思考和触动。它们以简洁而深刻的语言,通过对比和讽刺,揭示了人们对权力和表面形象的过度追求,以及对真实价值的忽视。这些诗词启示我们要审视自己的价值观,不被权势和表面的光鲜所迷惑,更加关注真正的才能和内在的美德。
“贬削村夫子”全诗拼音读音对照参考
zá jì shí shǒu
杂记十首
dēng yōng jú miàn biàn, bào fù niàn tou chà.
登庸局面变,报复念头差。
biǎn xuē cūn fū zǐ, bāo chóng xiào yè chā.
贬削村夫子,褒崇笑夜叉。
“贬削村夫子”平仄韵脚
拼音:biǎn xuē cūn fū zǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“贬削村夫子”的相关诗句
“贬削村夫子”的关联诗句
网友评论
* “贬削村夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贬削村夫子”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。