“谈经抑老泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈经抑老泉”出自宋代刘克庄的《杂记十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán jīng yì lǎo quán,诗句平仄:平平仄仄平。

“谈经抑老泉”全诗

《杂记十首》
宋代   刘克庄
著论贬临川,谈经抑老泉
权书并字说,究竟果谁贤。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂记十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
著论贬临川,
谈经抑老泉。
权书并字说,
究竟果谁贤。

诗意:
这首诗词以杂记的形式,记录了一系列议论和对比。诗人谈到了贬低临川的著作,压制老泉的经典。他对于权谋和书法的研究,以及对字体的讨论,归根结底都是在追问谁才是真正的贤者。

赏析:
《杂记十首》以简洁明了的语言,表达了对于文学、学术和权力的思考。在宋代,文人士大夫们常常陷入权谋之争和学术论战中,各自主张不同的观点。刘克庄通过这首诗词,表达了自己对于这些议题的思考和疑问。

首先,他提到了贬低临川的著作。临川是南宋时期著名的文化中心,这里涌现了不少杰出的文人。然而,诗人却用"贬"来形容临川的著作,可能是因为他认为那些著作并不如自己所期望的那样重要或有价值。

其次,诗人提到了抑制老泉的经典。老泉可能指的是古代的经典文献或学术传统。诗人对于抑制老泉的态度是抑制的,可能是因为他对于传统的束缚感到不满,希望能有新的思想和观点的出现。

接着,诗人提到了权谋和书法。权谋指的是政治权力的争夺和斗争,而书法则是文人雅士们所崇尚的艺术形式之一。诗人可能在思考权谋和书法之间的关系,以及对于这两者的研究和追求应该如何权衡。

最后,诗人提出了一个问题,即究竟谁才是真正的贤者。这个问题可以被理解为对于真理和价值的追问。在那个时代,文人们常常争论谁才是真正的贤者,谁的观点更有价值。诗人对于这个问题的思考,可能是对于他自己的疑问和困惑的反映。

总之,刘克庄的《杂记十首》通过简洁而深思熟虑的语言,表达了对于文学、学术和权力的思考。这首诗词揭示了宋代文人士大夫们的内心矛盾和困惑,以及对于真理和价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈经抑老泉”全诗拼音读音对照参考

zá jì shí shǒu
杂记十首

zhe lùn biǎn lín chuān, tán jīng yì lǎo quán.
著论贬临川,谈经抑老泉。
quán shū bìng zì shuō, jiū jìng guǒ shuí xián.
权书并字说,究竟果谁贤。

“谈经抑老泉”平仄韵脚

拼音:tán jīng yì lǎo quán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈经抑老泉”的相关诗句

“谈经抑老泉”的关联诗句

网友评论


* “谈经抑老泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈经抑老泉”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢