“天如碧玉笺”的意思及全诗出处和翻译赏析

天如碧玉笺”出自宋代刘克庄的《戏咏文房四友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān rú bì yù jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“天如碧玉笺”全诗

《戏咏文房四友》
宋代   刘克庄
月似金莲炬,天如碧玉笺
剡藤边幅窘,写不尽遗编。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《戏咏文房四友》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《戏咏文房四友》是一首宋代刘克庄所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月儿像金莲花瓣般明亮,
天空如碧玉一张细薄的纸。
剡山藤蔓缠绕边幅,困扰着我,
无法尽述笔记中的珍贵文章。

诗意:
这首诗描绘了文房四宝中的两样物品:月亮和纸张。月亮被比作金莲花瓣,闪耀着明亮的光芒;天空则像一张细薄的碧玉纸,暗示了清澈透明的天空。诗人在描述月亮和天空的美丽之后,转而提到了剡山藤蔓缠绕在边幅上,给他写作带来了困扰,无法完全表达出他心中珍贵的文章。

赏析:
这首诗通过简洁而形象的语言,描绘了月亮和天空的美丽景象,以及诗人在写作过程中的困扰。月亮被比喻为金莲花瓣般明亮,给人以明亮清晰的感觉,而天空则像一张碧玉纸,透明而纯净。这些意象使人联想到诗人对自然美的赞美和对艺术追求的坚持。

然而,诗的后半部分却描述了诗人在写作时遇到的困扰,即剡山藤蔓缠绕边幅,使得诗人难以完全表达出他心中所想。这种表达上的困扰可能暗示了诗人对自身才华和表达能力的不满足,也反映了他对艺术的追求和追求卓越的态度。

整首诗以简洁的笔触表达了诗人对美的追求和对艺术的挑战。通过对自然景物和表达困扰的描写,诗人展现了他对于完美表达的追求和对艺术创作的努力。这首诗既传达了美好的自然景象,又反映了诗人内心的思考和挣扎,使读者在欣赏美景的同时,也对艺术的探索和追求产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天如碧玉笺”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng wén fáng sì yǒu
戏咏文房四友

yuè shì jīn lián jù, tiān rú bì yù jiān.
月似金莲炬,天如碧玉笺。
shàn téng biān fú jiǒng, xiě bù jìn yí biān.
剡藤边幅窘,写不尽遗编。

“天如碧玉笺”平仄韵脚

拼音:tiān rú bì yù jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天如碧玉笺”的相关诗句

“天如碧玉笺”的关联诗句

网友评论


* “天如碧玉笺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天如碧玉笺”出自刘克庄的 《戏咏文房四友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢