“诟租吏少箧无钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

诟租吏少箧无钱”出自宋代刘克庄的《送徐守寺正二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòu zū lì shǎo qiè wú qián,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“诟租吏少箧无钱”全诗

《送徐守寺正二首》
宋代   刘克庄
楳埜先生子象贤,向来心印得单传。
谚云蜡烛真明矣,罚止蒲鞭亦肃然。
执贽客多樽有酒,诟租吏少箧无钱
玺书底事催归急,不许邦人借一年。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送徐守寺正二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《送徐守寺正二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楳埜先生子象贤,
向来心印得单传。
谚云蜡烛真明矣,
罚止蒲鞭亦肃然。
执贽客多樽有酒,
诟租吏少箧无钱。
玺书底事催归急,
不许邦人借一年。

诗意:
这首诗词是刘克庄送别徐守寺正的作品。徐守寺正是楳埜先生的儿子,他一直坚守家族的传统,并以自己的行为展现了家族的品德和价值观。诗中引用了谚语,表达了徐守寺正的高尚品质就像明亮的蜡烛一样,同时也表明他对自己的要求严苛,就像严肃的蒲鞭一样。

诗人描述了送别场景,徐守寺正要离开,有很多人执贽送行,樽中有酒表示盛情款待,而少数租吏却没有钱财可赠送。玺书中的事情催促着他赶快归去,并表示他不能再借一个年限给邦人。

赏析:
这首诗词表达了对徐守寺正的赞美和送别之情。诗人通过使用谚语和比喻的手法,将徐守寺正的高尚品格和严肃自律的态度描绘得淋漓尽致。描述中的执贽送行和丰盛的款待,以及租吏的贫困,凸显了徐守寺正的家族地位和他对家族传统的坚守。

整首诗词运用了简练的语言和鲜明的形象,通过对细节的描写,展现了人物的性格和情感。同时,通过对社会现实的反映,诗人也点出了官员贪污腐败和社会不公的问题。

总的来说,这首诗词不仅赞美了徐守寺正的高尚品质,还蕴含着对社会现象的批判,具有思想性和艺术性的双重价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诟租吏少箧无钱”全诗拼音读音对照参考

sòng xú shǒu sì zhèng èr shǒu
送徐守寺正二首

méi yě xiān shēng zǐ xiàng xián, xiàng lái xīn yìn dé dān chuán.
楳埜先生子象贤,向来心印得单传。
yàn yún là zhú zhēn míng yǐ, fá zhǐ pú biān yì sù rán.
谚云蜡烛真明矣,罚止蒲鞭亦肃然。
zhí zhì kè duō zūn yǒu jiǔ, gòu zū lì shǎo qiè wú qián.
执贽客多樽有酒,诟租吏少箧无钱。
xǐ shū dǐ shì cuī guī jí, bù xǔ bāng rén jiè yī nián.
玺书底事催归急,不许邦人借一年。

“诟租吏少箧无钱”平仄韵脚

拼音:gòu zū lì shǎo qiè wú qián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诟租吏少箧无钱”的相关诗句

“诟租吏少箧无钱”的关联诗句

网友评论


* “诟租吏少箧无钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诟租吏少箧无钱”出自刘克庄的 《送徐守寺正二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢