“田翁有酒邀村饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

田翁有酒邀村饮”出自宋代刘克庄的《又七言三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián wēng yǒu jiǔ yāo cūn yǐn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“田翁有酒邀村饮”全诗

《又七言三首》
宋代   刘克庄
田翁有酒邀村饮,地主存羊饷节仪。
不喜人题木居士,何曾鬼怕艾天师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又七言三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又七言三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
田翁有酒邀村饮,
地主存羊饷节仪。
不喜人题木居士,
何曾鬼怕艾天师。

诗意:
这首诗以农村生活为背景,展现了作者对自然、人与社会关系的思考。通过描写田翁和地主的行为,作者表达了对乡村生活的热爱和对社会等级制度的批评。诗中还提到了两位不同身份的人物,木居士和艾天师,暗示了作者对文人和宗教人士的态度。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言,通过对农村生活中不同人物和他们的行为的描写,展示了作者对社会现象的思考和态度。诗的第一句描述了田翁邀请村民一起饮酒的情景,表达了作者对乡村生活的赞美和对简单快乐的追求。第二句描写了地主存放羊饷以示节仪,暗示了地主的财富和地位,同时也指出了社会等级的存在。第三句表达了作者不喜欢人们给自己贴上“木居士”的标签,可能是对社会对文人身份的刻板印象的抗拒。最后一句提到鬼怕艾天师,意味着作者认为宗教人士对鬼神有所畏惧,暗示了作者对宗教迷信的不屑。

整首诗通过对农村生活中的不同人物和他们的行为的描写,展现了作者对社会现象的思考和对社会等级制度、对文人身份和宗教迷信的批评。这种批评态度和对简朴乡村生活的赞美使得这首诗具有一定的社会意义和人文关怀,体现了作者对社会现实的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田翁有酒邀村饮”全诗拼音读音对照参考

yòu qī yán sān shǒu
又七言三首

tián wēng yǒu jiǔ yāo cūn yǐn, dì zhǔ cún yáng xiǎng jié yí.
田翁有酒邀村饮,地主存羊饷节仪。
bù xǐ rén tí mù jū shì, hé zēng guǐ pà ài tiān shī.
不喜人题木居士,何曾鬼怕艾天师。

“田翁有酒邀村饮”平仄韵脚

拼音:tián wēng yǒu jiǔ yāo cūn yǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田翁有酒邀村饮”的相关诗句

“田翁有酒邀村饮”的关联诗句

网友评论


* “田翁有酒邀村饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田翁有酒邀村饮”出自刘克庄的 《又七言三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢