“未应机动遣鸥惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

未应机动遣鸥惊”出自宋代刘克庄的《循梅路口四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yīng jī dòng qiǎn ōu jīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“未应机动遣鸥惊”全诗

《循梅路口四首》
宋代   刘克庄
导吏仓忙乞调兵,未应机动遣鸥惊
传闻老子单车至,惭愧偷儿让路行。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《循梅路口四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《循梅路口四首》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

循梅路口四首

导吏仓忙乞调兵,
未应机动遣鸥惊。
传闻老子单车至,
惭愧偷儿让路行。

译文:
路口上,导官急忙请求调兵,
尚未有人做出反应,导致鸥鸟惊飞。
传闻老子乘着独轮车来到,
我感到惭愧,像个顽童一样躲在路旁让行。

诗意:
这首诗以儿童让行给人以启示,表达了自己的无能和无知。导吏急于请求调动兵力,但却没有得到应有的响应,导致鸥鸟受到惊扰。而传闻老子乘坐单车经过此地,作者以自己的幼稚行为为耻,感到自己像个顽皮的小孩一样。

赏析:
这首诗通过对导吏和自己的行为进行对比,展现了作者的自嘲和自省之情。导吏急于解决问题,但却遇到了阻碍,使得鸥鸟受到惊吓,暗示着作者的无能和无知。而传闻中老子乘坐单车经过,以其智慧和自在的形象对比,进一步突出了作者对自己幼稚行为的反思和惭愧之情。整首诗以简洁而富有意味的语言,表达了作者对自己的谦逊和对智慧的向往。同时,通过对道家思想中老子形象的运用,凸显了作者对智慧和自由的向往,以及对自身局限性的认知,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未应机动遣鸥惊”全诗拼音读音对照参考

xún méi lù kǒu sì shǒu
循梅路口四首

dǎo lì cāng máng qǐ diào bīng, wèi yīng jī dòng qiǎn ōu jīng.
导吏仓忙乞调兵,未应机动遣鸥惊。
chuán wén lǎo zi dān chē zhì, cán kuì tōu ér ràng lù xíng.
传闻老子单车至,惭愧偷儿让路行。

“未应机动遣鸥惊”平仄韵脚

拼音:wèi yīng jī dòng qiǎn ōu jīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未应机动遣鸥惊”的相关诗句

“未应机动遣鸥惊”的关联诗句

网友评论


* “未应机动遣鸥惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未应机动遣鸥惊”出自刘克庄的 《循梅路口四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢