“华堂何必锦为茵”的意思及全诗出处和翻译赏析

华堂何必锦为茵”出自宋代刘克庄的《次林卿槟榔韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá táng hé bì jǐn wèi yīn,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“华堂何必锦为茵”全诗

《次林卿槟榔韵二首》
宋代   刘克庄
芳洲弥望总荒榛,此物偏沾雨露春。
海贾垂涎规互市,夷人嚼血赛媒神。
扶留叶嫩供汤使,大腹形同混伪真。
树下莓苔堪健倒,华堂何必锦为茵

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次林卿槟榔韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次林卿槟榔韵二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

芳洲弥望总荒榛,
此物偏沾雨露春。
海贾垂涎规互市,
夷人嚼血赛媒神。

扶留叶嫩供汤使,
大腹形同混伪真。
树下莓苔堪健倒,
华堂何必锦为茵。

中文译文:
眼前芳洲一片茂密的丛林,
其中的槟榔树特别喜欢沾湿雨露的春天。
海上的商人垂涎其果,争相贸易,
土著人则以嚼食槟榔来竞赛神力。

槟榔树的嫩叶供应给官府制作药汤,
那些贪婪的官员吃得饱满,看起来虚伪而真实。
树下的苔藓足以使人脚步不稳,
华丽的宫殿为何非要用锦绣作为座椅呢?

诗意和赏析:
这首诗以描写槟榔树为主线,通过对槟榔树的描绘,抒发了作者对权力腐败和人情冷暖的思考。

诗的开篇描述了眼前芳洲一片荒凉的丛林,强调了槟榔树在这片荒凉中的显著存在。槟榔树被赋予了特殊的意义,它偏爱雨露的春天,象征着生机和希望。

接下来,诗人以槟榔树为象征,揭示了权力的腐败和人性的丑恶。海上的商人为了槟榔果垂涎三尺,争相贸易,而土著人也为了嚼食槟榔而展开竞赛,这里把土著人比作"夷人",强调他们为了槟榔而咀嚼,暗示了他们为了自己的私欲而不择手段。这种追逐和竞争的场景,揭示了人性中的贪婪和虚荣。

在诗的后半部分,作者以槟榔树嫩叶供应给官府制作药汤的情景,暗指官员们滥用职权,以权谋私,享受特权。他们吃得饱满,但却形同虚伪,违背了正直和真实的原则。

最后两句承接了前文的意象,树下莓苔堪健倒,形容地面苔藓滑溜,使人无法稳定身形,隐喻社会的动荡和不稳定。华丽的宫殿为何非要用锦绣作为座椅呢?这是对权势和财富的审视,质疑权贵们是否需要过度的奢华和虚饰。

总体而言,这首诗通过槟榔树的形象揭示了权力腐败和人性的丑恶,以及对权势和财富的审视。作者以简洁的词句和生动的意象,深刻地揭示了社会现象和人性弊端,展示了他对社会现状的关切和思考。这首诗以槟榔树为媒介,通过对槟榔树的描绘和隐喻,通过对权力和欲望的探讨,呈现了对社会道德和人性的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华堂何必锦为茵”全诗拼音读音对照参考

cì lín qīng bīng láng yùn èr shǒu
次林卿槟榔韵二首

fāng zhōu mí wàng zǒng huāng zhēn, cǐ wù piān zhān yǔ lù chūn.
芳洲弥望总荒榛,此物偏沾雨露春。
hǎi jiǎ chuí xián guī hù shì, yí rén jué xuè sài méi shén.
海贾垂涎规互市,夷人嚼血赛媒神。
fú liú yè nèn gōng tāng shǐ, dà fù xíng tóng hùn wěi zhēn.
扶留叶嫩供汤使,大腹形同混伪真。
shù xià méi tái kān jiàn dào, huá táng hé bì jǐn wèi yīn.
树下莓苔堪健倒,华堂何必锦为茵。

“华堂何必锦为茵”平仄韵脚

拼音:huá táng hé bì jǐn wèi yīn
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华堂何必锦为茵”的相关诗句

“华堂何必锦为茵”的关联诗句

网友评论


* “华堂何必锦为茵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华堂何必锦为茵”出自刘克庄的 《次林卿槟榔韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢