“龙图亲为判凭来”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙图亲为判凭来”出自宋代刘克庄的《三赠月蓬道人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng tú qīn wèi pàn píng lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“龙图亲为判凭来”全诗

《三赠月蓬道人》
宋代   刘克庄
病翁已卸鞍驮矣,道人强欲羁馽之。
赚汝一双穷相眼,饶吾九十老头皮。
此蓬此月属谁哉,送汝挑包谒恕斋。
说与同名同号者,龙图亲为判凭来

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三赠月蓬道人》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三赠月蓬道人》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

病翁已卸鞍驮矣,
道人强欲羁馽之。
赚汝一双穷相眼,
饶吾九十老头皮。

此蓬此月属谁哉,
送汝挑包谒恕斋。
说与同名同号者,
龙图亲为判凭来。

诗意:

这位病痛的老人已经卸下了他的马鞍和背负的担子,
道士却想强行把他留住。
欺骗你一双穷相的眼睛,
可怜我这九十岁的老头皮。

这个蓬松的头发和明亮的月光属于谁呢,
我送给你一个挑包,让你去拜访恕斋。
告诉那个与我同名同姓的人,
龙图亲自会为你确认我的身份。

赏析:

这首诗词描绘了一位病痛的老人与一位道士之间的对话。老人已经放下了他的负担,想要离开,但道士却想留住他。老人讽刺地说,他的相貌已经如此衰老,却还想欺骗他。他送给道士一个挑包,让他去拜访恕斋,告诉那个与他同名同姓的人,龙图会为他确认自己的身份。

这首诗词通过对话的形式,展现了老人的坚持和不愿受到束缚的态度。他以幽默的口吻表达出自己的心声,并借此表达对道士的讽刺和不满。整首诗词以简洁明快的语言展现了老人的智慧和幽默感,同时也反映了宋代社会中道士权威的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙图亲为判凭来”全诗拼音读音对照参考

sān zèng yuè péng dào rén
三赠月蓬道人

bìng wēng yǐ xiè ān tuó yǐ, dào rén qiáng yù jī zhí zhī.
病翁已卸鞍驮矣,道人强欲羁馽之。
zhuàn rǔ yī shuāng qióng xiāng yǎn, ráo wú jiǔ shí lǎo tóu pí.
赚汝一双穷相眼,饶吾九十老头皮。
cǐ péng cǐ yuè shǔ shuí zāi, sòng rǔ tiāo bāo yè shù zhāi.
此蓬此月属谁哉,送汝挑包谒恕斋。
shuō yǔ tóng míng tóng hào zhě, lóng tú qīn wèi pàn píng lái.
说与同名同号者,龙图亲为判凭来。

“龙图亲为判凭来”平仄韵脚

拼音:lóng tú qīn wèi pàn píng lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙图亲为判凭来”的相关诗句

“龙图亲为判凭来”的关联诗句

网友评论


* “龙图亲为判凭来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙图亲为判凭来”出自刘克庄的 《三赠月蓬道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢