“还乡尚绣帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

还乡尚绣帘”出自宋代刘克庄的《挽王孺人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huán xiāng shàng xiù lián,诗句平仄:平平仄仄平。

“还乡尚绣帘”全诗

《挽王孺人》
宋代   刘克庄
贞洁如图史,纖微到米盐。
辟纑穷亦乐,反鮓训尤严。
封邑才纶诰,还乡尚绣帘
自惭铭笔拙,何以发幽潜。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽王孺人》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽王孺人》
朝代:宋代
作者:刘克庄

贞洁如图史,
纤微到米盐。
辟纑穷亦乐,
反鮓训尤严。
封邑才纶诰,
还乡尚绣帘。
自惭铭笔拙,
何以发幽潜。

中文译文:
你的贞洁如同史书中的图画,
微小之处如同稻米和盐。
纵使生活拮据也能快乐,
即使受到严厉的训诫也不改初衷。
被封赏的领地是才能和品德的认可,
回到家乡仍被尊重如同绣帘。
我自愧笔力拙劣,
无法表达内心的幽深。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄挽歌王孺人(王夫人)的作品,表达了对王夫人高尚品德和贞洁的赞美之情。诗中描绘了王夫人的贞洁如图史,即像历史上受人尊敬的伟人一样纯洁无瑕。她的美好品质和高尚道德体现在细微之处,就像米和盐一样必不可少。

即使生活艰苦,她也能保持快乐的心态,不受物质困扰。无论遭受怎样严厉的训诫,她都能坚守贞洁的原则。她因为才情和品行而被封赏领地,回到家乡后依然受到人们的尊重,如同珍贵的绣帘。

诗人在最后两句自愧地表达了自己的无能,无法用文字表达出内心的幽深之情。这种自谦之态,更凸显了王夫人高尚的品德和诗人对她的崇敬之情。

这首诗通过对王夫人的赞美,表达了对高尚品德的崇敬和敬佩之情,同时也展现了诗人自愧才华不足的谦虚态度。整首诗以简洁、明快的语言展示了王夫人的高尚形象,给人以美好和崇高的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还乡尚绣帘”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng rú rén
挽王孺人

zhēn jié rú tú shǐ, xiān wēi dào mǐ yán.
贞洁如图史,纖微到米盐。
pì lú qióng yì lè, fǎn zhǎ xùn yóu yán.
辟纑穷亦乐,反鮓训尤严。
fēng yì cái lún gào, huán xiāng shàng xiù lián.
封邑才纶诰,还乡尚绣帘。
zì cán míng bǐ zhuō, hé yǐ fā yōu qián.
自惭铭笔拙,何以发幽潜。

“还乡尚绣帘”平仄韵脚

拼音:huán xiāng shàng xiù lián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还乡尚绣帘”的相关诗句

“还乡尚绣帘”的关联诗句

网友评论


* “还乡尚绣帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还乡尚绣帘”出自刘克庄的 《挽王孺人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢