“归思无边客倚门”的意思及全诗出处和翻译赏析

归思无边客倚门”出自宋代洪咨夔的《次李参政晚春湖上口占十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī sī wú biān kè yǐ mén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“归思无边客倚门”全诗

《次李参政晚春湖上口占十绝》
宋代   洪咨夔
一帘风雨搅黄昏,归思无边客倚门
乌贼江鱼潮后市,龙出渔浦渡头村。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次李参政晚春湖上口占十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次李参政晚春湖上口占十绝》是宋代诗人洪咨夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一帘风雨搅黄昏,
归思无边客倚门。
乌贼江鱼潮后市,
龙出渔浦渡头村。

诗意:
这首诗词描绘了一个晚春夕阳下的湖上景色。黄昏时分,一帘风雨搅动着天空,给人以忧郁的感觉。孤独无边的游客倚在门边,心中充满了离乡别井的思念。而在这个时候,乌贼江的鱼市已经过去了,只剩下一些渔民在渡头村上岸。

赏析:
这首诗词以简洁而朴素的语言描绘了一个晚春的湖景,通过描写天气、人物和景物来表达作者内心的情感。诗中的风雨和黄昏为整个诗境增添了一种忧郁的氛围,传达了作者对离别和思乡的无尽思念之情。诗中的“归思无边客倚门”一句,通过游客倚门的形象,表达了作者对故乡的思念之情,情感真挚而深沉。最后两句描绘了乌贼江的鱼市已经过去,只剩下渔民返家的景象,以此衬托出主题的凄凉和孤寂。

整首诗词以简短的四句表达了作者对离别和思乡的深情,通过对自然景物的描绘和人物形象的设置,展示了一种寂寞和忧伤的氛围。洪咨夔以简练的语言和深邃的思想,将自己的情感与自然景色相结合,使诗境更富有意境和感染力。这首诗词在表达个人情感的同时,也抒发了普遍的人类情感,给读者带来共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归思无边客倚门”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ cān zhèng wǎn chūn hú shàng kǒu zhàn shí jué
次李参政晚春湖上口占十绝

yī lián fēng yǔ jiǎo huáng hūn, guī sī wú biān kè yǐ mén.
一帘风雨搅黄昏,归思无边客倚门。
wū zéi jiāng yú cháo hòu shì, lóng chū yú pǔ dù tóu cūn.
乌贼江鱼潮后市,龙出渔浦渡头村。

“归思无边客倚门”平仄韵脚

拼音:guī sī wú biān kè yǐ mén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归思无边客倚门”的相关诗句

“归思无边客倚门”的关联诗句

网友评论


* “归思无边客倚门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归思无边客倚门”出自洪咨夔的 《次李参政晚春湖上口占十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢