“嫣然风雨余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫣然风雨余”全诗
暴虎未闻道,汗牛空读书。
赤穷遑恤后,白坐且求切。
寂历野花晚,嫣然风雨余。
分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《答王仲钧两首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《答王仲钧两首》是宋代洪咨夔的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
无言安止止,
不动妙如如。
暴虎未闻道,
汗牛空读书。
诗词的意思是:无言的心境能够带来真正的安宁,不动如止的境界更是奇妙无比。即使面对凶猛的虎,也未必能领悟到其中的道理;而劳作艰辛的牛,读书也只是空有外在的知识。
赤穷遑恤后,
白坐且求切。
寂历野花晚,
嫣然风雨余。
诗词的意思是:在贫困困苦之后,只求得一丝安慰。白天静默度过,黄昏时分依然有野花绽放的美丽,即便风雨已经过去。
这首诗词通过对对比和意象的运用,表达了一种心境和哲理。诗人通过描述无言与安止、不动与妙如的关系,表达了一种寂静的心境,以及在平凡中追求内心真谛的思考。诗中的暴虎和汗牛则象征了世俗的困扰和物质的辛劳,而诗人则从中超越,寻找内心的宁静与智慧。后半部分的赤穷和白坐,则表达了诗人对于贫困和孤独的深切感受,但仍然希望能够在寂静中找到一丝安慰。最后的野花和风雨,则是对于自然景色的描绘,表达了生活中美好的瞬间,即使风雨过后,依然可以感受到余韵和美丽。
整首诗词以简洁、象征的语言表达了诗人对于心灵平静与超越尘世的思考,同时也表达了对于贫困和孤独的痛感,以及对于自然美景的赞美。通过对比和意象的运用,诗词展示了一种寂静、超越和美好的境界,给人以启示和思考。
“嫣然风雨余”全诗拼音读音对照参考
dá wáng zhòng jūn liǎng shǒu
答王仲钧两首
wú yán ān zhǐ zhǐ, bù dòng miào rú rú.
无言安止止,不动妙如如。
bào hǔ wèi wén dào, hàn niú kōng dú shū.
暴虎未闻道,汗牛空读书。
chì qióng huáng xù hòu, bái zuò qiě qiú qiè.
赤穷遑恤后,白坐且求切。
jì lì yě huā wǎn, yān rán fēng yǔ yú.
寂历野花晚,嫣然风雨余。
“嫣然风雨余”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。