“惜春苦欲春长在”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜春苦欲春长在”出自宋代洪咨夔的《寒暄不齐二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī chūn kǔ yù chūn zhǎng zài,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“惜春苦欲春长在”全诗

《寒暄不齐二绝》
宋代   洪咨夔
次第新烟欲试茶,铮铮飞霰响檐牙。
惜春苦欲春长在,且得轻寒约住花。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《寒暄不齐二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《寒暄不齐二绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
次第新烟欲试茶,
铮铮飞霰响檐牙。
惜春苦欲春长在,
且得轻寒约住花。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了对春季的喜爱和渴望,同时也表达了对春天短暂的惋惜和珍惜之情。

赏析:
这首诗词以春天的场景为背景,展示了洪咨夔对春季的热爱和向往。诗的开头,洪咨夔描绘了初春时分,新烟逐渐升起,他准备沏茶来品味这新的一天。这里的茶可以被视为一种象征,代表着温暖和希望。

接着,诗中出现了铮铮飞霰响檐牙的描写,形容飞落的冰雹撞击屋檐,发出清脆的声音。这一景象传递出春天多变的天气和活力四溢的氛围,也为整首诗词增添了一种生动的感觉。

在下两句中,洪咨夔表达了对春天短暂的惋惜之情,同时也表示对春天的珍惜。他感叹春天虽然美好,但它的存在时间有限,因此他希望能够尽情享受春天的美好,而不是盲目追求春天的到来。

最后两句以“轻寒”和“约住花”的形象化描述,表达了洪咨夔对春天的期待和对温暖气候的向往。这里,花朵可以被视为生命的象征,洪咨夔希望寒意不要过分延长,以免影响花朵的生长和绽放。

总体来说,这首诗词通过描绘春天的景象,表达了对春季的喜爱和渴望,同时也表达了对春天短暂的惋惜和珍惜之情。它通过生动而细腻的描写,展示了诗人对自然的感悟和对美好事物的追求,给人一种温馨而悠然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜春苦欲春长在”全诗拼音读音对照参考

hán xuān bù qí èr jué
寒暄不齐二绝

cì dì xīn yān yù shì chá, zhēng zhēng fēi sǎn xiǎng yán yá.
次第新烟欲试茶,铮铮飞霰响檐牙。
xī chūn kǔ yù chūn zhǎng zài, qiě dé qīng hán yuē zhù huā.
惜春苦欲春长在,且得轻寒约住花。

“惜春苦欲春长在”平仄韵脚

拼音:xī chūn kǔ yù chūn zhǎng zài
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜春苦欲春长在”的相关诗句

“惜春苦欲春长在”的关联诗句

网友评论


* “惜春苦欲春长在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜春苦欲春长在”出自洪咨夔的 《寒暄不齐二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢