“画角吹香蒸素被”的意思及全诗出处和翻译赏析

画角吹香蒸素被”出自宋代白玉蟾的《有所思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà jiǎo chuī xiāng zhēng sù bèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“画角吹香蒸素被”全诗

《有所思》
宋代   白玉蟾
苍官无禄花有封,花王开国胙春风。
不念苍官秦大夫,竹君亦嗤梅兄聋。
夜寒愁吟正无思,青灯唤人补残睡。
梦为蝴蝶宿花回,画角吹香蒸素被

分类:

《有所思》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《有所思》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《有所思》

苍官无禄花有封,
花王开国胙春风。
不念苍官秦大夫,
竹君亦嗤梅兄聋。
夜寒愁吟正无思,
青灯唤人补残睡。
梦为蝴蝶宿花回,
画角吹香蒸素被。

译文:
高官无俸禄,花却有封号,
花王开国宴款待春风。
不念高官秦大夫,
竹子们也讥笑梅花兄弟的聋哑。
夜寒下愁思,吟唱却无所思,
青灯叫人起来补眠。
梦里成蝴蝶,夜宿在花间回旋,
画角吹响,香气蒸腾在素被上。

诗意:
这首诗词以对比的手法,描绘了世俗和自然之间的对立。作者通过描述花朵被赋予封号、国王宴请春风的场景,表达了世俗的华丽和虚荣。与此同时,他也批评了人们对于功名地位的追求,忽略了内心的追求和价值。

诗中提到的苍官和秦大夫代表着官职和地位,而竹君和梅兄则象征了自然的纯洁和质朴。作者以竹子嘲笑梅花的聋哑,表达了纯朴的自然界对于世俗虚华的嘲讽。

在夜晚的寒冷中,诗人感到愁思而无所寄托,通过吟唱来排解内心的不安。青灯的光芒唤醒了他,让他起来补眠。梦中他化作蝴蝶,在花丛中徜徉回旋,画角吹响,香气弥漫在素被上,展现了诗人对于自然的向往和追求。

赏析:
《有所思》通过对比和象征的手法,表达了作者对于世俗虚华的不屑和对自然纯洁的向往。诗中运用了生动的意象和色彩,描绘了花朵、竹子、梅花和蝴蝶等形象,展示了自然界的美丽和诗人的内心感受。

这首诗词在简洁的语言表达中,传达出深刻的思考和对人生价值的反思。诗人以自然界的形象和景物,对比和批判了世俗追求和功名地位的空虚和虚荣。通过诗人的愁思和对自然的向往,诗词传递出一种追求内心真实和追寻纯洁的价值观。

整首诗词意境清新,语言简练,通过对自然和人生的对比,引发了读者对于内心追求和生命意义的思考。它展现了宋代诗人对于自然和人生的深刻体验和独特见解,具有一定的审美和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画角吹香蒸素被”全诗拼音读音对照参考

yǒu suǒ sī
有所思

cāng guān wú lù huā yǒu fēng, huā wáng kāi guó zuò chūn fēng.
苍官无禄花有封,花王开国胙春风。
bù niàn cāng guān qín dài fū, zhú jūn yì chī méi xiōng lóng.
不念苍官秦大夫,竹君亦嗤梅兄聋。
yè hán chóu yín zhèng wú sī, qīng dēng huàn rén bǔ cán shuì.
夜寒愁吟正无思,青灯唤人补残睡。
mèng wèi hú dié sù huā huí, huà jiǎo chuī xiāng zhēng sù bèi.
梦为蝴蝶宿花回,画角吹香蒸素被。

“画角吹香蒸素被”平仄韵脚

拼音:huà jiǎo chuī xiāng zhēng sù bèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画角吹香蒸素被”的相关诗句

“画角吹香蒸素被”的关联诗句

网友评论


* “画角吹香蒸素被”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画角吹香蒸素被”出自白玉蟾的 《有所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢