“出门落月与横参”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门落月与横参”出自宋代晁补之的《和胡戢七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū mén luò yuè yǔ héng cān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“出门落月与横参”全诗

《和胡戢七首》
宋代   晁补之
相逢樽酒未辞深,握手盱眙十载心。
车马凄凉人夜别,出门落月与横参

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《和胡戢七首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《和胡戢七首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相逢樽酒未辞深,
握手盱眙十载心。
车马凄凉人夜别,
出门落月与横参。

诗意:
这首诗词描述了晁补之与胡戢相逢的情景和难舍的离别之情。诗中表达了作者与胡戢相识多年,彼此间情谊深厚,相逢时共饮美酒,情意未曾减退。他们握手时的目光交流,已经有了十年的默契。然而,当他们分别时,车马离去,夜晚的离别让人感到凄凉。晁补之离开家门,只能看着落月与胡戢一同消失在远方。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言,表达了作者与胡戢之间深厚的友谊和难以割舍的离别之情。通过描述相逢时的饮酒场景和握手的情景,诗人展现出了他们之间的默契和深厚的感情。车马离去的凄凉景象以及作者目送胡戢与月光一同消失的描写,增加了离别的忧伤和感伤的情感色彩。

晁补之在这首诗词中以简洁而准确的语言,表达了友谊和离别的主题,让读者能够感受到作者内心的情感波动。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,给人以深思和回味之感,展现了宋代文人的情感表达和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门落月与横参”全诗拼音读音对照参考

hé hú jí qī shǒu
和胡戢七首

xiāng féng zūn jiǔ wèi cí shēn, wò shǒu xū yí shí zài xīn.
相逢樽酒未辞深,握手盱眙十载心。
chē mǎ qī liáng rén yè bié, chū mén luò yuè yǔ héng cān.
车马凄凉人夜别,出门落月与横参。

“出门落月与横参”平仄韵脚

拼音:chū mén luò yuè yǔ héng cān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门落月与横参”的相关诗句

“出门落月与横参”的关联诗句

网友评论


* “出门落月与横参”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门落月与横参”出自晁补之的 《和胡戢七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢