“春晚百花齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春晚百花齐”全诗
细雨洗还明,轻风卷无迹。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和文与可洋州园亭三十咏其二十披锦亭》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和文与可洋州园亭三十咏其二十披锦亭》是苏辙创作的一首诗词,描绘了春天晚上百花齐放的美景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春晚百花齐,绵绵巧如织。
细雨洗还明,轻风卷无迹。
诗意:
这首诗词以春天的夜晚为背景,描述了花开的盛景。在春晚,各种花朵一起绽放,花的色彩绚丽多彩,犹如巧妙地编织成一幅美丽的图案。细雨洗涤着花朵,使它们更加明亮动人,轻风吹过,不会留下任何痕迹。
赏析:
这首诗词以生动的笔墨描绘了春天夜晚花朵盛开的景象,展现了春天的美丽和生机。苏辙通过细腻的描写,将读者带入一个花香弥漫、细雨纷飞的夜晚。他运用了形象生动的语言,将花朵的美丽与雨水、微风相结合,营造出一种恬静而又活泼的氛围。
诗中提到的“百花齐”,形容了各种花朵同时绽放的场景,给人以视觉和感官上的愉悦。花朵被描绘成巧妙地编织成的绚丽图案,展示了自然界的奇妙创造力。诗人将细雨描述为“洗”,暗示了雨水洗涤花朵,使其更加明亮、清新。而“轻风卷无迹”则表达了微风吹过时,花朵摇曳的轻盈与自然之间的和谐。
整首诗词以简练的语言表达了春天夜晚花朵盛开的美景,通过细腻的描写和意象的交融,使读者能够感受到春天的生机和美丽。它展示了苏辙细腻入微的观察力和对自然的独特感悟,使人对春天的自然景色产生共鸣和赞美。
“春晚百花齐”全诗拼音读音对照参考
hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí èr shí pī jǐn tíng
和文与可洋州园亭三十咏其二十披锦亭
chūn wǎn bǎi huā qí, mián mián qiǎo rú zhī.
春晚百花齐,绵绵巧如织。
xì yǔ xǐ hái míng, qīng fēng juǎn wú jī.
细雨洗还明,轻风卷无迹。
“春晚百花齐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。