“鸟渡夕阳中”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟渡夕阳中”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其十八溪光亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo dù xī yáng zhōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“鸟渡夕阳中”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其十八溪光亭》
宋代   苏辙
溪亭新雨余,秋色明滉漾。
鸟渡夕阳中,鱼行白石上。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其十八溪光亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏其十八溪光亭》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪亭新雨余,
秋色明滉漾。
鸟渡夕阳中,
鱼行白石上。

诗意:
这首诗描绘了一个园亭的景象,描述了溪亭中新雨刚过后的余香,以及秋色在溪水中明亮而闪烁的景象。夕阳西下时,鸟儿飞过,鱼儿游弋在白色的石头上。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了园亭中的景色和自然景观。苏辙通过描写雨后的溪亭,展现了秋日的清新和明亮。诗中的溪水光亮明滟,使人感受到秋日阳光下的宁静和美丽。鸟儿飞过夕阳,增添了一份生动和活力。而鱼儿在白石上游弋,更加突出了自然景色的和谐与宁静。

苏辙以简练的语言,通过对细节的描写,勾勒出了一个宁静而美丽的园亭景象。诗中运用了对比手法,将新雨余香和明亮的秋色相互映衬,展现出了秋天的独特魅力。同时,诗人通过描绘鸟儿飞过夕阳和鱼儿在白石上游弋,进一步丰富了诗词的意境,给读者带来了一种愉悦和宁静的感受。

总体而言,这首诗以简约、生动的语言描绘了一个美丽景色的园亭,通过细腻的描写和对比手法,展现了秋日的宁静和和谐之美,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟渡夕阳中”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí shí bā xī guāng tíng
和文与可洋州园亭三十咏其十八溪光亭

xī tíng xīn yǔ yú, qiū sè míng huàng yàng.
溪亭新雨余,秋色明滉漾。
niǎo dù xī yáng zhōng, yú xíng bái shí shàng.
鸟渡夕阳中,鱼行白石上。

“鸟渡夕阳中”平仄韵脚

拼音:niǎo dù xī yáng zhōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟渡夕阳中”的相关诗句

“鸟渡夕阳中”的关联诗句

网友评论


* “鸟渡夕阳中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟渡夕阳中”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏其十八溪光亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢