“绿芜平度鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿芜平度鸟”出自宋代杨亿的《夕阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ wú píng dù niǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“绿芜平度鸟”全诗

《夕阳》
宋代   杨亿
夕籁起汀葭,秋空送目赊。
绿芜平度鸟,红树远连霞。
水阔迷归棹,风清咽迥笳。
高楼未成下,天际玉钩斜。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《夕阳》杨亿 翻译、赏析和诗意

诗词:《夕阳》

夕籁起汀葭,
秋空送目赊。
绿芜平度鸟,
红树远连霞。
水阔迷归棹,
风清咽迥笳。
高楼未成下,
天际玉钩斜。

中文译文:

晚霞飘动起汀葭,
秋天的天空送来晚霞的眩目之光。
绿色的芦苇平铺,鸟儿自由飞翔,
远处的红树与霞光相连。
水面宽广,迷失了回航的方向,
风清凉爽,回响着远处笛声。
高楼还未建成下来,
天边的玉钩斜挂。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了夕阳西下时的景象和情感。诗人用简洁而精确的语言,将夕阳的美景描绘得栩栩如生。

首先,诗人以夕阳的晚霞为起点,汀葭是指河边的芦苇,夕阳的余辉倒映在芦苇上,形成了美丽的景色。整个秋天的天空都被晚霞照亮,闪耀着令人眩目的光芒。

接着,诗人用细腻的笔触描绘了绿芜和飞翔的鸟儿。绿芜平铺的景象与天空中的晚霞相映成趣,而飞翔的鸟儿则增添了生机和自由的氛围。

然后,诗人描述了远处的红树与晚霞的交融。红树的颜色与晚霞的色彩相互辉映,使得整个景色更加壮丽而美丽。

接下来,诗人以水阔和风清来表达自然环境的宽广和清新。水面的广阔使得迷失回航的方向,而清风则吹拂着远处传来的笛声,给人以宁静和悠远的感觉。

最后两句描述了高楼还未建成的景象和天边的玉钩。高楼未成,暗示了人们的事业还未完成,而天边的玉钩斜挂则象征着夕阳慢慢西斜的景象,也寓意着时间的流逝和人生的短暂。

整首诗词以夕阳为主题,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美景的赞美和对时间流逝的思考。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到夕阳的壮美和自然之美,引发人们对生命和时光的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿芜平度鸟”全诗拼音读音对照参考

xī yáng
夕阳

xī lài qǐ tīng jiā, qiū kōng sòng mù shē.
夕籁起汀葭,秋空送目赊。
lǜ wú píng dù niǎo, hóng shù yuǎn lián xiá.
绿芜平度鸟,红树远连霞。
shuǐ kuò mí guī zhào, fēng qīng yàn jiǒng jiā.
水阔迷归棹,风清咽迥笳。
gāo lóu wèi chéng xià, tiān jì yù gōu xié.
高楼未成下,天际玉钩斜。

“绿芜平度鸟”平仄韵脚

拼音:lǜ wú píng dù niǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿芜平度鸟”的相关诗句

“绿芜平度鸟”的关联诗句

网友评论


* “绿芜平度鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿芜平度鸟”出自杨亿的 《夕阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢