“坐中人是王夷甫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐中人是王夷甫”全诗
未应黑帝专司杀,谁道青阳独斡权。
冷伴素蟾斜弄影,轻飞么凤欲相先。
坐中人是王夷甫,幽韵清标两半鲜。
分类:
作者简介(葛立方)
《周元举侍郎梅花次韵三首》葛立方 翻译、赏析和诗意
《周元举侍郎梅花次韵三首》是宋代著名诗人葛立方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
怪底穷冬凛冽天,
一枝香艳媚尊前。
未应黑帝专司杀,
谁道青阳独斡权。
冷伴素蟾斜弄影,
轻飞么凤欲相先。
坐中人是王夷甫,
幽韵清标两半鲜。
译文:
寒冷的冬天异常阴冷,
一枝梅花在尊者面前妖娆艳丽。
黑帝尚未派他专司杀戮的使者,
谁能说清阳独自掌握权力。
寒冷的月光与梅花交相辉映,
轻盈的凤凰欲先飞翔。
坐在这里的人是王夷甫,
他以幽雅的诗韵清新脱俗,标志着纯粹的两种美丽。
诗意和赏析:
这首诗词以寒冷的冬天和一枝梅花为主题,通过描绘梅花的美态,表达了作者对纯洁、坚韧和自立的赞美。
诗的开头描述了寒冷的冬天,将冰冷的气氛与后面出现的妖娆艳丽的梅花形成鲜明对比。梅花在冰天雪地中傲然开放,令人赞叹不已。
接下来的两句表达了一种反讽的意味。作者提到黑帝,暗指权力专横的统治者,然而这位黑帝并未派遣使者来剪除梅花,显示了梅花的独立和坚韧。作者进一步质问谁能明白青阳(指梅花所在的地方)是如何独自掌握权力的。
下半部分通过冷月和梅花的交相辉映,描绘了一幅寒冷而美丽的景象。凤凰轻盈地飞翔,显露出一种追求自由和卓越的意象。
最后两句点明了这首诗的背景和人物。诗中所提到的人物王夷甫是宋代文学家,他的作品以幽雅的诗韵和清新的气质闻名。这里作者通过将王夷甫坐在这个景象中,暗示了这幅寒冷而美丽的画面正是王夷甫的诗意所在,也突显了王夷甫纯粹的诗境。
整首诗通过描绘梅花的坚韧和独立以及与寒冷环境的对比,反映了作者对追求纯洁和自立的赞美。同时,通过描绘冷月和凤凰等形象,表达了对自由和卓越的向往。整体上,这首诗词以简练而意境深远的语言,展现了作者对纯洁和自由的思考和追求。
“坐中人是王夷甫”全诗拼音读音对照参考
zhōu yuán jǔ shì láng méi huā cì yùn sān shǒu
周元举侍郎梅花次韵三首
guài dǐ qióng dōng lǐn liè tiān, yī zhī xiāng yàn mèi zūn qián.
怪底穷冬凛冽天,一枝香艳媚尊前。
wèi yīng hēi dì zhuān sī shā, shuí dào qīng yáng dú wò quán.
未应黑帝专司杀,谁道青阳独斡权。
lěng bàn sù chán xié nòng yǐng, qīng fēi me fèng yù xiāng xiān.
冷伴素蟾斜弄影,轻飞么凤欲相先。
zuò zhōng rén shì wáng yí fǔ, yōu yùn qīng biāo liǎng bàn xiān.
坐中人是王夷甫,幽韵清标两半鲜。
“坐中人是王夷甫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。