“定交诸尽死生情”的意思及全诗出处和翻译赏析

定交诸尽死生情”出自宋代韩元吉的《夜坐闻窗下水声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng jiāo zhū jǐn sǐ shēng qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“定交诸尽死生情”全诗

《夜坐闻窗下水声》
宋代   韩元吉
书史悬知伴此生,敢求身外百年名。
青灯又暗吹窗雨,流水长闻入夜声。
玩世久忘荣辱累,定交诸尽死生情
翛然隐几焚香坐,不独心清境亦清。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《夜坐闻窗下水声》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《夜坐闻窗下水声》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
深夜独坐听窗下水声,
一生都在追求名利,
敢问是否能在百年后留名?
青灯再次黯淡,窗外雨声吹拂,
长久以来,我一直听到流水入夜的声音。
在纷纭世事中,我逐渐忘却了荣辱的重担,
与世俗的交往一一消逝,生死之间的情感也都烟消云散。
我坐在空灵的几案前,焚香静思,
内心的清明与周遭环境一样清净。

诗意:
这首诗词以夜晚独自坐在窗边,听到窗外水声为主题,表达了作者对名利的追求和对世俗纷扰的厌倦。作者反思人生,敢问自己是否能在百年之后留下名字,对于人生的意义和价值进行了思考。他通过描述夜晚的安静和窗外水声的持续流动,表达了对于内心的宁静和清明的向往。诗中提到玩世不恭、忘却荣辱、消逝的交往等元素,展现了作者对于追求内心真实与超脱尘世的态度。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者对于名利和世俗繁杂的厌倦之情。通过夜晚的安静和窗外水声的描绘,诗人营造出一种宁静、幽静的氛围,突显内心的寂静和清净。在追求名利的过程中,他逐渐认识到人生的真正价值,并选择超脱尘世、追求内心的清明和宁静。诗人通过对于自身思考的反思,表达了对于人生意义的思索和对于内心真实的追求。

整首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言和景物的描绘,传达了作者内心的感悟和对于追求真实价值的追求。它表达了一种超脱物欲和追求内心宁静的情感,让人产生共鸣,并激发读者对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定交诸尽死生情”全诗拼音读音对照参考

yè zuò wén chuāng xià shuǐ shēng
夜坐闻窗下水声

shū shǐ xuán zhī bàn cǐ shēng, gǎn qiú shēn wài bǎi nián míng.
书史悬知伴此生,敢求身外百年名。
qīng dēng yòu àn chuī chuāng yǔ, liú shuǐ zhǎng wén rù yè shēng.
青灯又暗吹窗雨,流水长闻入夜声。
wán shì jiǔ wàng róng rǔ lèi, dìng jiāo zhū jǐn sǐ shēng qíng.
玩世久忘荣辱累,定交诸尽死生情。
xiāo rán yǐn jǐ fén xiāng zuò, bù dú xīn qīng jìng yì qīng.
翛然隐几焚香坐,不独心清境亦清。

“定交诸尽死生情”平仄韵脚

拼音:dìng jiāo zhū jǐn sǐ shēng qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定交诸尽死生情”的相关诗句

“定交诸尽死生情”的关联诗句

网友评论


* “定交诸尽死生情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定交诸尽死生情”出自韩元吉的 《夜坐闻窗下水声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢