“小鱼跳出绿萍中”的意思及全诗出处和翻译赏析

小鱼跳出绿萍中”出自宋代姜夔的《湖上寓居杂咏 其七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yú tiào chū lǜ píng zhōng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“小鱼跳出绿萍中”全诗

《湖上寓居杂咏 其七》
宋代   姜夔
布衣何用揖王公,归向芦根濯软红。
自觉此心无一事,小鱼跳出绿萍中

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《湖上寓居杂咏 其七》姜夔 翻译、赏析和诗意

《湖上寓居杂咏 其七》是姜夔所写的一首诗词,描绘了他在湖边的居所中的闲适生活和内心的宁静。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

布衣何用揖王公,
穿着朴素的衣衫,又何必向王公们行礼,

归向芦根濯软红。
回到芦苇丛中,洗涤柔软的红绸。

自觉此心无一事,
我感到自己的内心无所牵扯,

小鱼跳出绿萍中。
小鱼儿从绿色的浮萍中跃出。

诗词表达了作者姜夔在湖边的居所中过着简朴而自由的生活。他不再需要向王公们示好,而是选择回归自然,享受宁静。诗中的"揖王公"象征着社会的繁华和功名利禄,而"布衣"则代表了平凡和朴素的生活。通过选择归向芦苇丛,作者表达了对自然的向往和对宁静的追求。

接下来,诗中的"自觉此心无一事"表明作者内心的宁静和超脱,不再被世俗所困扰,心无旁骛。最后一句"小鱼跳出绿萍中"则以形象的描写表达了作者的自由和跳跃的心态,仿佛小鱼跳出平凡的生活,追求更广阔的世界。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对自由、宁静和追求内心真正的自我的渴望。通过与自然的亲近和超脱,姜夔展现了一种超越世俗的态度,表达了对简朴生活的向往和对内心追求的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小鱼跳出绿萍中”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yù jū zá yǒng qí qī
湖上寓居杂咏 其七

bù yī hé yòng yī wáng gōng, guī xiàng lú gēn zhuó ruǎn hóng.
布衣何用揖王公,归向芦根濯软红。
zì jué cǐ xīn wú yī shì, xiǎo yú tiào chū lǜ píng zhōng.
自觉此心无一事,小鱼跳出绿萍中。

“小鱼跳出绿萍中”平仄韵脚

拼音:xiǎo yú tiào chū lǜ píng zhōng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小鱼跳出绿萍中”的相关诗句

“小鱼跳出绿萍中”的关联诗句

网友评论


* “小鱼跳出绿萍中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小鱼跳出绿萍中”出自姜夔的 《湖上寓居杂咏 其七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢