“一跌青云万里赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

一跌青云万里赊”出自宋代刘子翚的《有怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī diē qīng yún wàn lǐ shē,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“一跌青云万里赊”全诗

《有怀十首》
宋代   刘子翚
当年册府仰才华,一跌青云万里赊
白首却来莲社裹,幅巾缁褐诵楞枷。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《有怀十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

这是一首名为《有怀十首》的宋代诗词,作者是刘子翚。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《有怀十首》的中文译文:
当年册府仰才华,
一跌青云万里赊。
白首却来莲社裹,
幅巾缁褐诵楞枷。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人曾经才华出众,备受朝廷官员的赏识和重用,但由于某种原因,他失去了原本的地位和荣耀。诗人现在已经年老,却来到了一个寺庙中,身着粗布衣裳,头戴破旧的头巾,默默地诵读佛经。

诗中描绘了诗人曾经的辉煌和荣耀,以及他现在的颓废和低谷。诗人曾经在朝廷中受到赏识,有着无限的前途和机会,但却因为一次的跌倒失去了所有的一切,失去了原本属于他的荣耀和地位。现在他已经年老,白发苍苍,却只能来到一个寺庙中,过着与过去完全不同的生活。

诗中的“莲社”指的是佛教寺庙,诗人在这里过着清贫的生活,默默地诵读佛经。诗人的衣着简朴,幅巾和缁褐象征着他已经放下了世间的虚荣和名利,专注于修行和内心的宁静。

这首诗通过对比描写了诗人曾经的辉煌和现在的颓废,表达了对时光荏苒、命运无常的感慨。诗人曾经坐拥权势和荣耀,但一次意外的失误使他失去了一切。现在他已经变得老去和世故,通过来到寺庙中修身养性,寻求内心的平静和宁静。

这首诗词揭示了人生的起伏和无常,以及对名利和功成名就的思考。诗人通过自省和修行,表达了对世俗荣华的看透和超越,追求内心的宁静和真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一跌青云万里赊”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái shí shǒu
有怀十首

dāng nián cè fǔ yǎng cái huá, yī diē qīng yún wàn lǐ shē.
当年册府仰才华,一跌青云万里赊。
bái shǒu què lái lián shè guǒ, fú jīn zī hè sòng léng jiā.
白首却来莲社裹,幅巾缁褐诵楞枷。

“一跌青云万里赊”平仄韵脚

拼音:yī diē qīng yún wàn lǐ shē
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一跌青云万里赊”的相关诗句

“一跌青云万里赊”的关联诗句

网友评论


* “一跌青云万里赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一跌青云万里赊”出自刘子翚的 《有怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢