“凤管龙笙处处吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤管龙笙处处吹”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng guǎn lóng shēng chǔ chù chuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“凤管龙笙处处吹”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
凤管龙笙处处吹,都民欣乐太平时。
宫娥不识兴亡事,犹唱宣和御制词。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
凤管龙笙处处吹,
都民欣乐太平时。
宫娥不识兴亡事,
犹唱宣和御制词。

诗意和赏析:
《湖州歌九十八首》以婉约清新的笔调,描绘了湖州地区安定繁荣的景象。诗中以凤管和龙笙作为象征,隐喻着各个地方都奏响了欢乐和平的音乐。诗人描述了太平盛世下人们的快乐与欢欣,都市百姓心怀喜悦而生活安宁。

接下来的两句“宫娥不识兴亡事,犹唱宣和御制词”,通过描写宫廷中的歌女,进一步凸显了社会的和谐与安定。宫娥们对于国家兴亡事务的无知,反而唱着宣扬太平盛世的御制词,这既是对宫廷宴乐的描绘,也暗含了诗人对现实政治的讽刺。

整首诗通过反差的手法,将太平的景象与宫廷的虚幻相对照,表达了对和平繁荣的向往和对世事干扰的遗憾。它以简洁、清新的语言,传达了诗人对社会和谐稳定的向往,以及对现实政治的隐晦批评。

这首诗词描绘了一个太平盛世的景象,同时也展现了诗人对政治局势的思考和看法。通过音乐、欢乐和和平的描绘,诗人以抒情的方式表达了对和谐社会的向往,以及对宫廷政治的讽刺。整体上,这首诗词通过反差的手法,以简洁明了的语言,表达了诗人对社会和政治现实的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤管龙笙处处吹”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

fèng guǎn lóng shēng chǔ chù chuī, dōu mín xīn lè tài píng shí.
凤管龙笙处处吹,都民欣乐太平时。
gōng é bù shí xīng wáng shì, yóu chàng xuān hé yù zhì cí.
宫娥不识兴亡事,犹唱宣和御制词。

“凤管龙笙处处吹”平仄韵脚

拼音:fèng guǎn lóng shēng chǔ chù chuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤管龙笙处处吹”的相关诗句

“凤管龙笙处处吹”的关联诗句

网友评论


* “凤管龙笙处处吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤管龙笙处处吹”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢