“问天乞得片时晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

问天乞得片时晴”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn tiān qǐ dé piàn shí qíng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“问天乞得片时晴”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
可怜河畔草青青,锦缆牵江且缓行。
爱此淮南山水好,问天乞得片时晴

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

诗词:《湖州歌九十八首》
朝代:宋代
作者:汪元量

中文译文:
可怜河畔草青青,
锦缆牵江且缓行。
爱此淮南山水好,
问天乞得片时晴。

诗意:
这首诗是汪元量写的《湖州歌九十八首》中的一首。诗人描绘了湖州美丽的自然景色和人们对晴朗天气的期盼。河畔的青青草地令人怜爱,如锦缆般牵引着江水,缓缓流淌。诗人深深地爱着这片美丽的淮南山水,他向天空祈求一段晴朗的时光。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了湖州的美景和人们对晴天的向往。诗中的“可怜河畔草青青”一句,通过“可怜”两字,表达了诗人对美景的感叹和怜爱之情,河畔的翠绿草地为整个景象添上了生机和活力。接着,诗人用“锦缆牵江且缓行”形容江水的缓慢流动,给人一种宁静和悠然的感觉。

下文中的“爱此淮南山水好”表达了诗人对湖州山水的深深钟爱之情。最后两句“问天乞得片时晴”,以一种虔诚的姿态,诗人向天空祈求晴朗的天气。这句话也展现了人们对好天气的期盼,表达了对未来美好时光的向往。

整首诗以简练的语言描绘了湖州的美景,通过对自然景色和天气的描绘,表达了诗人对美好生活的追求和向往。诗人用情感质朴的语言唤起读者对大自然的热爱和对美好未来的渴望,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问天乞得片时晴”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

kě lián hé pàn cǎo qīng qīng, jǐn lǎn qiān jiāng qiě huǎn xíng.
可怜河畔草青青,锦缆牵江且缓行。
ài cǐ huái nán shān shuǐ hǎo, wèn tiān qǐ dé piàn shí qíng.
爱此淮南山水好,问天乞得片时晴。

“问天乞得片时晴”平仄韵脚

拼音:wèn tiān qǐ dé piàn shí qíng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问天乞得片时晴”的相关诗句

“问天乞得片时晴”的关联诗句

网友评论


* “问天乞得片时晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问天乞得片时晴”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢