“宫女上船嬉一霎”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫女上船嬉一霎”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng nǚ shàng chuán xī yī shà,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“宫女上船嬉一霎”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
歌风台畔水沄沄,地面官人馈酒荤。
宫女上船嬉一霎,不禁尘土污衣裙。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖州歌九十八首

湖州的歌声在台畔回响,
湖泊的水波荡漾不息,
地面上的官人们送来美酒和美食。
宫女们上了船,在水上嬉戏一瞬间,
却不禁让尘土弄脏了她们的衣裙。

诗意:
这首诗词描绘了宋代湖州的美景和欢乐氛围。湖泊的水波荡漾,歌声在台畔回荡,给人一种宁静和舒适的感觉。地面上的官人们送来丰盛的酒食,使得欢乐的气氛更加浓厚。宫女们在船上嬉戏玩耍,然而,她们的衣裙却不可避免地被尘土弄脏,这一细节更加凸显了欢乐与尘世的对比。

赏析:
《湖州歌九十八首》通过对湖州的描绘,展示了那个时代湖州的繁荣和富饶。歌声在台畔回荡,表达了美好的景色和欢乐的氛围。官人们送来美酒和美食,进一步强调了湖州的富庶和繁华。宫女们在水上嬉戏,展示了她们的无忧无虑和天真可爱。然而,最后一句描写了宫女们衣裙被尘土弄脏的情景,通过这一细节,诗人似乎在表达人生的无常和尘世的污染。整首诗词以欢乐和富饶为基调,但也透露出对人生的思考和对尘世的忧虑,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫女上船嬉一霎”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

gē fēng tái pàn shuǐ yún yún, dì miàn guān rén kuì jiǔ hūn.
歌风台畔水沄沄,地面官人馈酒荤。
gōng nǚ shàng chuán xī yī shà, bù jīn chén tǔ wū yī qún.
宫女上船嬉一霎,不禁尘土污衣裙。

“宫女上船嬉一霎”平仄韵脚

拼音:gōng nǚ shàng chuán xī yī shà
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  (仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫女上船嬉一霎”的相关诗句

“宫女上船嬉一霎”的关联诗句

网友评论


* “宫女上船嬉一霎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫女上船嬉一霎”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢