“干戈九载予心哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

干戈九载予心哀”出自宋代王之道的《次韵赵积中慈湖即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gān gē jiǔ zài yǔ xīn āi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“干戈九载予心哀”全诗

《次韵赵积中慈湖即事》
宋代   王之道
干戈九载予心哀,乱离谁复歌南陔。
喜君父母老相守,调官仍逐金陵来。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵赵积中慈湖即事》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵赵积中慈湖即事》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
干戈九载予心哀,
乱离谁复歌南陔。
喜君父母老相守,
调官仍逐金陵来。

诗意:
这首诗词表达了作者王之道对战乱所带来的痛苦和伤感,同时也表达了对友人赵积中慈湖归乡的喜悦和祝福。诗中描绘了战乱的景象,让人感受到作者内心的忧愁和哀伤。然而,当作者得知赵积中的父母仍然健在且相互相守时,他感到欣慰和高兴。最后两句表达了作者准备前往金陵追随赵积中的决心和决定。

赏析:
这首诗词通过对战乱和友人归乡的描写,展示了宋代社会动荡和人情冷暖。作者以简洁而凄凉的词句,表达了对战乱的忧伤和对友人幸福的祝福。战争给人们带来了痛苦和困扰,让人们失去安居乐业的家园。然而,在这个动荡的时代背景下,亲情的存在成为人们力量的源泉。当作者得知赵积中的父母依然健在且相互扶持时,他感到欣慰和喜悦。这种温情和希望的情感通过对比更加凸显出战乱带来的痛苦和不安。最后两句表达了作者决意追随赵积中,前往金陵寻求更好的生活和发展。整首诗词虽然篇幅短小,但通过精准的词语和情感的抒发,传达了作者对战乱和友人命运的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“干戈九载予心哀”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào jī zhōng cí hú jí shì
次韵赵积中慈湖即事

gān gē jiǔ zài yǔ xīn āi, luàn lí shuí fù gē nán gāi.
干戈九载予心哀,乱离谁复歌南陔。
xǐ jūn fù mǔ lǎo xiāng shǒu, diào guān réng zhú jīn líng lái.
喜君父母老相守,调官仍逐金陵来。

“干戈九载予心哀”平仄韵脚

拼音:gān gē jiǔ zài yǔ xīn āi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“干戈九载予心哀”的相关诗句

“干戈九载予心哀”的关联诗句

网友评论


* “干戈九载予心哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干戈九载予心哀”出自王之道的 《次韵赵积中慈湖即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢