“扫除氛噎出晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫除氛噎出晴天”出自宋代王之道的《题苦竹寺海棠洞三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo chú fēn yē chū qíng tiān,诗句平仄:仄平平平平平平。

“扫除氛噎出晴天”全诗

《题苦竹寺海棠洞三首》
宋代   王之道
隔夜西风为办严,扫除氛噎出晴天
正逢翠幄张青绮,应念朱唇拂紫绵。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题苦竹寺海棠洞三首》王之道 翻译、赏析和诗意

《题苦竹寺海棠洞三首》是宋代王之道创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔夜西风为办严,
扫除氛噎出晴天。
正逢翠幄张青绮,
应念朱唇拂紫绵。

诗意:
夜过后的西风变得严冷,清晨的扫除驱散了阴霾,带来了晴朗的天空。正逢着翠绿的帷幕展开,青色的绮丽在其中展现。这时候思念应该会拂过唇边,如同轻触紫色的绒面。

赏析:
这首诗描绘了一个清晨的景象,通过自然元素的描绘和感受,表达了诗人内心的情感。诗中的“隔夜西风为办严”一句,用凉风的变化来象征过去的阴霾和忧虑,随着清晨的到来而逐渐消散。接着,“扫除氛噎出晴天”,形象地描绘出清晨的宁静和明朗。接下来的两句“正逢翠幄张青绮,应念朱唇拂紫绵”表达了诗人对美好事物的思念之情,翠幕和绮丽的描绘使整首诗增添了一丝浪漫和柔美的氛围。

诗中运用了对比和象征的手法,通过西风的变化和清晨的到来,表达了从阴霾到晴朗的转变,从而展示了生活中的喜悦和美好。同时,诗人通过细腻的描绘和意象的运用,使诗词具有了一种细腻而深刻的情感表达。整首诗用简练的词语和朴素的句式,展现出宋代诗歌的特点,给人以清新、优美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫除氛噎出晴天”全诗拼音读音对照参考

tí kǔ zhú sì hǎi táng dòng sān shǒu
题苦竹寺海棠洞三首

gé yè xī fēng wèi bàn yán, sǎo chú fēn yē chū qíng tiān.
隔夜西风为办严,扫除氛噎出晴天。
zhèng féng cuì wò zhāng qīng qǐ, yīng niàn zhū chún fú zǐ mián.
正逢翠幄张青绮,应念朱唇拂紫绵。

“扫除氛噎出晴天”平仄韵脚

拼音:sǎo chú fēn yē chū qíng tiān
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫除氛噎出晴天”的相关诗句

“扫除氛噎出晴天”的关联诗句

网友评论


* “扫除氛噎出晴天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫除氛噎出晴天”出自王之道的 《题苦竹寺海棠洞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢