“恰似老夫高兴在”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰似老夫高兴在”出自明代唐寅的《堂上双白头图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì lǎo fū gāo xìng zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“恰似老夫高兴在”全诗

《堂上双白头图》
明代   唐寅
海棠枝上白头公,头映花枝转觉红。
恰似老夫高兴在,醉欹纱帽颔春风。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《堂上双白头图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《堂上双白头图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堂上双白头图,
早晨,他俩身着华服,
坐在厅堂之中。
海棠树枝上,
一对老年夫妻正相视而坐,
男子的头发像白色的云彩,
映在花枝上,转瞬间变得娇艳如红。
他们仿佛是老夫妻之间的亲密对话,
高兴得像个孩子一样。
男子微醺地倚靠在纱帽上,
微微点头,享受着春风的轻拂。

诗意:
这首诗词描绘了一幅明代的家庭场景,展现了一对年迈夫妻的生活情景。通过描绘他们的容貌和姿态,诗人唐寅表达了他对老年夫妻之间深厚的感情和快乐的生活状态的赞美。诗中的白头公(即白发老人)和他的妻子坐在堂上,观赏着海棠树上的花朵。白头公的头发映照在花枝上,形成了一幅美丽的画面。他们之间仿佛有一种默契的对话,展现出他们长期相伴的默契和情感。

赏析:
《堂上双白头图》以简洁而生动的语言,勾勒出了一幅温馨而快乐的画面。唐寅通过细腻的描写,展示了老年夫妻之间的亲密关系和对幸福生活的珍视。白头公的头发象征着岁月的流逝和经历的丰富,而海棠花则象征着美丽和生命的短暂。诗人通过这样的对比,表达了对生命和爱情的赞美。诗中的醉态和春风更增添了一丝闲逸和愉悦的氛围,使读者感受到了老年夫妻间的宁静和快乐。

这首诗词传达了诗人对家庭和爱情的珍视,弘扬了对老年人生活情趣和智慧的赞美。同时,它也引导着读者反思人生的意义和对幸福的追求,以及在岁月流逝中保持对生活的热爱和激情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰似老夫高兴在”全诗拼音读音对照参考

táng shàng shuāng bái tóu tú
堂上双白头图

hǎi táng zhī shàng bái tóu gōng, tóu yìng huā zhī zhuǎn jué hóng.
海棠枝上白头公,头映花枝转觉红。
qià sì lǎo fū gāo xìng zài, zuì yī shā mào hàn chūn fēng.
恰似老夫高兴在,醉欹纱帽颔春风。

“恰似老夫高兴在”平仄韵脚

拼音:qià sì lǎo fū gāo xìng zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰似老夫高兴在”的相关诗句

“恰似老夫高兴在”的关联诗句

网友评论


* “恰似老夫高兴在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰似老夫高兴在”出自唐寅的 《堂上双白头图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢