“醉卧香尘浅草中”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉卧香尘浅草中”出自明代唐寅的《梦仙图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì wò xiāng chén qiǎn cǎo zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉卧香尘浅草中”全诗

《梦仙图》
明代   唐寅
池塘春涨碧溶溶,醉卧香尘浅草中
一梦熟时鸥作伴,锦衾何必抱轻红。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《梦仙图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《梦仙图》是明代文人唐寅的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦仙图
池塘春涨碧溶溶,
醉卧香尘浅草中。
一梦熟时鸥作伴,
锦衾何必抱轻红。

中文译文:
春天池塘水面波光粼粼,
我醉卧在散发着香气的尘土中。
在一次熟悉的梦里,与鸥鸟为伴,
何必拥着轻红的锦衾。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感为题材,展现了一种超脱尘世的心境和对名利功成的淡泊态度。

首句描绘了春天池塘的美景,池塘水面波光粼粼,春水涨满,呈现出碧绿的色彩。这种春天的景象给人一种生机勃勃、充满活力的感觉。

接着,诗人描述了自己醉卧在散发着香气的尘土中。这里的"香尘"可以理解为花草的芬芳气息,唐寅通过自己醉卧其中,表现出对自然的亲近和融入自然的欲望。他的心境似乎超脱了尘世的繁华喧嚣,与大自然相融合。

在第三句中,诗人提到自己在熟睡的时候与鸥鸟为伴。这里的"一梦熟时"意味着一种梦境中的恍惚感,与鸥鸟结伴,进一步增强了诗人与自然的融洽感。鸥鸟象征着自由和纯洁,诗人希望能够在梦中与鸥鸟共舞,达到心灵的自由与愉悦。

最后一句"锦衾何必抱轻红"表达了诗人对名利和世俗荣华的淡漠态度。锦衾象征着华丽的衣被,轻红则代表美好的女子。诗人在此表达了对物质财富和权力的淡然态度,认为这些并不是真正的追求,与自然相伴更能获得内心的宁静和满足。

整首诗以自然景物与个人感受相结合,表达了诗人对纷扰世俗的超然态度,追求自然与内心的宁静与和谐。通过描绘自然景物和表达个人情感,诗人借助诗词的形式,给读者带来一种清新、安详的意境,引发人们对于内心深处的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉卧香尘浅草中”全诗拼音读音对照参考

mèng xiān tú
梦仙图

chí táng chūn zhǎng bì róng róng, zuì wò xiāng chén qiǎn cǎo zhōng.
池塘春涨碧溶溶,醉卧香尘浅草中。
yī mèng shú shí ōu zuò bàn, jǐn qīn hé bì bào qīng hóng.
一梦熟时鸥作伴,锦衾何必抱轻红。

“醉卧香尘浅草中”平仄韵脚

拼音:zuì wò xiāng chén qiǎn cǎo zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉卧香尘浅草中”的相关诗句

“醉卧香尘浅草中”的关联诗句

网友评论


* “醉卧香尘浅草中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉卧香尘浅草中”出自唐寅的 《梦仙图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢