“边使候通笺”的意思及全诗出处和翻译赏析

边使候通笺”出自明代杨基的《赠秦侍仪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān shǐ hòu tōng jiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“边使候通笺”全诗

《赠秦侍仪》
明代   杨基
文采玉娟娟,班行内外联。
蕃王从学拜,边使候通笺
侍立彤庭上,追趋法驾前。
今朝退朝早,衣上有炉烟。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《赠秦侍仪》杨基 翻译、赏析和诗意

《赠秦侍仪》是明代杨基创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
送给秦朝的侍仪,文采婉约动人,行为举止得体。她作为使臣的助手,内外协调,与班行人员共同工作。她陪同蕃王学习礼仪,担任边境使者的通信联络。她侍立在彤庭上,追随法驾在前。今天早上朝会结束后,她的衣上还留有炉烟的痕迹。

诗意:
这首诗以一种赠送的方式,向秦朝的侍仪表达赞美之情。诗人赞美了她的文采风华和优雅仪态,同时也称赞她在边境使者工作中的协调能力和聪明才智。诗人还表达了对她陪同蕃王学习礼仪和随行边境使者的敬佩之情。最后,诗人描绘了她一早退朝后仍然残留在衣上的炉烟,这象征着她早起勤勉的工作态度。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对侍仪的赞美和敬佩之情。诗人通过描写侍仪的文采和行为,展现了她在宫廷中的优雅和得体。诗中提到了她与班行人员的协调合作,显示了她在工作中的能力和才干。诗人通过描写她陪同蕃王学习礼仪和随行边境使者的场景,表达了对她聪明才智和勤勉工作态度的敬佩。最后,诗人通过描述她衣上的炉烟,展示了她早起努力工作的精神,给读者留下了深刻印象。

整首诗以简洁的语言表达了作者对侍仪的赞美和敬佩之情,展现了她在宫廷中的优雅和在工作中的聪明才智。同时,诗人通过细腻的描写,使读者能够感受到侍仪的形象和她对工作的投入。这首诗词既展示了明代宫廷生活的一部分,也赋予了读者对勤勉工作和优雅仪态的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边使候通笺”全诗拼音读音对照参考

zèng qín shì yí
赠秦侍仪

wén cǎi yù juān juān, bān xíng nèi wài lián.
文采玉娟娟,班行内外联。
fān wáng cóng xué bài, biān shǐ hòu tōng jiān.
蕃王从学拜,边使候通笺。
shì lì tóng tíng shàng, zhuī qū fǎ jià qián.
侍立彤庭上,追趋法驾前。
jīn zhāo tuì cháo zǎo, yī shàng yǒu lú yān.
今朝退朝早,衣上有炉烟。

“边使候通笺”平仄韵脚

拼音:biān shǐ hòu tōng jiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边使候通笺”的相关诗句

“边使候通笺”的关联诗句

网友评论


* “边使候通笺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边使候通笺”出自杨基的 《赠秦侍仪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢