“无酒无钱典衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

无酒无钱典衣”出自明代杨基的《即景(四首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wú jiǔ wú qián diǎn yī,诗句平仄:平仄平平仄平。

“无酒无钱典衣”全诗

《即景(四首)》
明代   杨基
东家西家燕飞,明日后日春归。
多愁多病送客,无酒无钱典衣

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《即景(四首)》杨基 翻译、赏析和诗意

诗词:《即景(四首)》,朝代:明代,作者:杨基

诗意:
这首诗描绘了四幅即时景象,以简洁朴实的语言展示了人生中常见的情感和境遇。通过描述燕子飞舞、春天的到来、离别的多愁善感以及缺乏酒和钱的困境,表达了诗人内心的无奈和忧伤。

赏析:
这首诗以朴素的语言传达出作者内心的情感和对生活的感慨。四幅景象虽然各不相同,但都揭示了人生的不同方面。首先,描述了东家和西家的燕子飞舞,这是一幅生机勃勃的春天景象,预示着春天的到来。然而,下一句却表明了春天的短暂,明天和后天即将过去,春天也将离去。这种描写使人们不禁思考光阴流逝的无常和生命的瞬息。

接下来,诗人写到自己的多愁善感和身体上的疾病,这反映出他内心的忧虑和无奈。送客的情景暗示了离别和分别,而“无酒无钱典衣”则表达了作者的贫困和困境。这种描写使人们感受到生活的艰辛和无常,以及人们在逆境中的坚韧与无畏。

诗人通过简洁而有力的语言,以及对细节的描写,刻画了生活的酸甜苦辣。他通过这些景象和情感,反映了人生的无常和变化,以及人们在困境中的坚强和奋斗。这首诗以其真挚的情感和质朴的描述,触动人心,使人们对生活有了更深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无酒无钱典衣”全诗拼音读音对照参考

jí jǐng sì shǒu
即景(四首)

dōng jiā xī jiā yàn fēi, míng rì hòu rì chūn guī.
东家西家燕飞,明日后日春归。
duō chóu duō bìng sòng kè, wú jiǔ wú qián diǎn yī.
多愁多病送客,无酒无钱典衣。

“无酒无钱典衣”平仄韵脚

拼音:wú jiǔ wú qián diǎn yī
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无酒无钱典衣”的相关诗句

“无酒无钱典衣”的关联诗句

网友评论


* “无酒无钱典衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无酒无钱典衣”出自杨基的 《即景(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢