“石刻蛟螭扶绣柱”的意思及全诗出处和翻译赏析

石刻蛟螭扶绣柱”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí kè jiāo chī fú xiù zhù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“石刻蛟螭扶绣柱”全诗

《宫词》
宋代   王珪
石刻蛟螭扶绣柱,金盘龙凤走雕楹。
万年枝上流莺啭,屏掩春山梦不成。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗描绘了宫殿中壁画和雕刻的细腻之美,以及在这种华丽背后所蕴含的无奈和悲凉。

诗词的中文译文:
石刻蛟螭扶绣柱,
金盘龙凤走雕楹。
万年枝上流莺啭,
屏掩春山梦不成。

诗意和赏析:
这首诗以婉约的笔触,表达了作者对宫廷生活的复杂感受。首先,诗中提到了石刻的蛟龙和凤凰,它们栩栩如生地装点着宫殿的柱子和楹联。这种壁画和雕刻的精美细腻,彰显了宫廷文化的繁荣和富丽堂皇。同时,诗中出现的金盘、龙、凤等象征物也凸显了皇权的威严和尊贵。

然而,诗中隐含着一种无奈和悲凉的情感。诗中提到“万年枝上流莺啭”,这里的“万年枝”指的是屏风上的画枝,而“流莺啭”则描绘了画中鸟儿的歌唱声。这种细腻的描绘表达了作者对宫廷中的虚幻和不真实的感受。屏风所隔的春山,被屏风遮挡,仿佛无法实现梦中的美好景色,故有“屏掩春山梦不成”的感慨。

整首诗以华丽的词藻描绘了宫廷的壁画和雕刻,同时透露出一种对虚幻和无望的思考。作为王珪的作品,他作为一位官员,对宫廷生活的细腻感受和悲凉心境在这首诗中得到了准确的表达。《宫词》不仅展示了宋代宫廷文化的辉煌,也启示人们对权力虚幻性和无常性的反思,具有一定的文化和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石刻蛟螭扶绣柱”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

shí kè jiāo chī fú xiù zhù, jīn pán lóng fèng zǒu diāo yíng.
石刻蛟螭扶绣柱,金盘龙凤走雕楹。
wàn nián zhī shàng liú yīng zhuàn, píng yǎn chūn shān mèng bù chéng.
万年枝上流莺啭,屏掩春山梦不成。

“石刻蛟螭扶绣柱”平仄韵脚

拼音:shí kè jiāo chī fú xiù zhù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石刻蛟螭扶绣柱”的相关诗句

“石刻蛟螭扶绣柱”的关联诗句

网友评论


* “石刻蛟螭扶绣柱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石刻蛟螭扶绣柱”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢