“分居窟崖石”的意思及全诗出处和翻译赏析

分居窟崖石”出自宋代韩维的《之石窟寺马上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn jū kū yá shí,诗句平仄:平平平平平。

“分居窟崖石”全诗

《之石窟寺马上作》
宋代   韩维
今辰忘我劳,幽事随所历。
翠麦回一川,黄花明半壁。
山林契宿尚,老大悲物役。
便欲从溪僧,分居窟崖石

分类:

《之石窟寺马上作》韩维 翻译、赏析和诗意

《之石窟寺马上作》是宋代诗人韩维的作品。这首诗描绘了诗人在石窟寺马上创作诗歌时的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

今天我完全忘记了自己的劳苦,沉浸在幽静的事物中。青翠的麦田回荡着一条小溪,明亮的黄花点缀着山壁的半边。山林与我有着默契,我感受到岁月的沉重,对物质的束缚感到悲哀。我渴望与溪边的僧人一起,分别居住在窟穴和崖壁之间。

这首诗以自然景观为背景,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中的翠麦、黄花、山林等景物与诗人的心境相互呼应,构成了一幅富有意境的画面。诗人通过与自然的亲密接触,感受到了岁月的流转和人生的矛盾,表达了对物质生活的厌倦和对精神追求的渴望。他希望能够远离世俗的纷扰,与僧人一起生活在宁静的窟穴和崖壁之间,追寻心灵的自由和超脱。

这首诗以简洁而凝练的语言表达了复杂的情感和思想。通过对自然景物的描绘,诗人传递出对世俗生活的烦恼和对内心追求的向往。诗中的对比手法,如今辰与忘我、幽事与物役,突出了诗人内心的挣扎和追求自由的决心。整首诗字字珠玑,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

这首诗词描绘了一个寻求内心自由和超脱的诗人形象,通过自然景物的描绘和情感的表达,表现出对物质世界的疲惫和对精神境界的追求。它展示了宋代文人士人生观和价值观的一面,也让读者思考自己的生活状态和人生追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分居窟崖石”全诗拼音读音对照参考

zhī shí kū sì mǎ shàng zuò
之石窟寺马上作

jīn chén wàng wǒ láo, yōu shì suí suǒ lì.
今辰忘我劳,幽事随所历。
cuì mài huí yī chuān, huáng huā míng bàn bì.
翠麦回一川,黄花明半壁。
shān lín qì sù shàng, lǎo dà bēi wù yì.
山林契宿尚,老大悲物役。
biàn yù cóng xī sēng, fēn jū kū yá shí.
便欲从溪僧,分居窟崖石。

“分居窟崖石”平仄韵脚

拼音:fēn jū kū yá shí
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分居窟崖石”的相关诗句

“分居窟崖石”的关联诗句

网友评论


* “分居窟崖石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分居窟崖石”出自韩维的 《之石窟寺马上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢